Tuesday, August 7, 2012

Patjoja ja infoa - Matrasses and information


Ompelin patjat punkkiin ja yläpatjastahan tuli aivan liian lyhyt. Ei haittaa.

I sew the matrasses for the beach hut beds and the top one is way too short. No worries.

KOMMENTOINNISTA - ABOUT COMMENTING

Minä en kauheasti tykkää niistä kirjainarvoituksista kommentoinnin yhteydessä, joten poistin ne blogistani. Tämä tarkoittaa sitä, että tarkistan kommentit ennen julkaisua. Muuten blogi täyttyisi jos jonkinlaisesta mainoksesta ja muusta roskasta. Tarkistaminen tapahtuu usein aika isolla viiveellä, joten kommenttisi ei välttämättä näy heti, ei edes seuraavana päivänä, mutta kyllä se tänne ilmestyy.

I don't like too much the word and number puzzles on the commenting, so I took it off my blog. This means that I check the comments before they are published. If I did not do that, the blog would soon be filled with spam. There is often delay in the checking, so it might take a couple of days before you can see your comment here. Don't worry, it will be published here eventually.

TILAUSTÖISTÄ - ABOUT COMMISSIONS

Olen ollut aivan järkyttävän huono ottamaan vastaan ja toteuttamaan tilaustöitä. Tilanne on nyt vähän helpottunut ja ensi viikosta alkaen pääsen vähän huovuttelemaan niitä alta pois. Uusiakin uskallan ottaa tehtäväksi, mutta varauduthan siihen, että tekeminen saattaa kestää. Virpi, en ole unohtanut neitien kukkoa (ja oliko puhetta myös hirvestä, vai muistanko väärin?). Krizze ja Anne, sammakkoa ja sikaa ollaan tekemässä, mutta vasta ensi viikolla, sori. Marja, ottaisitko yhteyttä, jos leijona ja muut jutut ovat edelleen ajankohtaisia. Samoin Nanna, onko sarvipää seinälle edelleen toiveissa?

Starting next week, I'll be able to make some needle felted animals and some other miniatures to sell and will be opening my Etsy-shop after a loooooong break. I'll be able to take commissions too, but it might take a while to deliver. Yay! I'm excited about this, but we'll see how it goes. 

3 comments:

Rosamargarita said...

Muchas, muchas gracias por quitar
la palabra de verificación.
Extrañaba hacerte comentarios.
El cojín es precioso y las literas un magnífico trabajo

GRACIAS por no tener palabra de verificación

- Virpi said...

Hei! Kirjainarvoituksen poisto on hyvä päätös, ne ovat iso kynnys, minä ainakin olen aivan surkea niiden arvauksessa! Ehdottomasti havittelen kättesi töitä ja erityisesti hirvenpää Kurjenpolven salin seinällä olisi tosi magee! Kanalan sijoituspaikan kanssa on juuri nyt ongelmia, joten kukkoasia hautukoon pienen hetken. Kun ehdit - ei kiirusta!

Anne said...

Jee, ne siat otetaan avosylin vastaan - täällä jo hahmottuu elämää niiden ympärille :-)
Sinullahan ihan lentää tuo tekeminen. Ihania kuvapäivityksiä. Ja tuo mökki saranasängyin, se valmistuu ihan silmissä.