Showing posts with label Pirtti. Show all posts
Showing posts with label Pirtti. Show all posts

Saturday, July 2, 2016

Ohhoh, minullahan on värikästä täällä! - My dollhouse

Tyhjensin nukkekodin keväällä, jotta sain sen kuljetettua kuvattavaksi. Sitten meillä menikin talo hupun alle julkisivuremontin takia, enkä jotenkin halunnut puuhastella tuolla ihan pimeällä puolella. Sisustaminen jäi, kunnes nyt sain yllykkeen Saaralta ostamistani kirjoista. Minulla oli hauska ilta kun etsin kaikenlaisia laatikoita ja nyssäköitä ja sijoittelin meidän tavarat suunnilleen paikoilleen, petasin sängyt ja tein löytöjä. Vaikka valo ei riitä, räpsäisin muutaman kuvan muuistiinpanoiksi. Tuolla tapahtuu hiljalleen muutoksia, joita ei ilman ajoittain talletettuja kuvia enää muista.

I emptied my dollhouse in Spring for a photoshoot. Then our building was hid under covers for the renovation of the outside. I didn't want to do anything in the dark untill now. I had a lovely evening finding all kinds of boxes and bags of stuff to fill the house with, made the beds and found treasures I did not remember having. It's more colourful than I remembered. I took a couple of photos to post here, even though there's not enough light. There are small changes over time that I don't remember unless I take pictures now and again.


Yläkerrassa katon alla on tyttöjen kamari. He halusivat muuttaa huonekalujen järjestystä ja nukkua molemmat samalla puolella. 

Upstairs below the roof is where the girls have their room. They wanted to shift the both beds to the same wall.


Kirjoituspöytä vaihtoi myös puolta ja tytöt halusivat peilin huoneeseensa. Ymmärtäähän sen. Täältä puuttuu vielä kaikenlaista pientä. Lipaston laatikoista löytyi mm. sukkia, 

The desk moved to the other side, they wanted new rugs and a big mirror. A lot of small things are still missing. One of the drawers was filled with knitted socks. :)


Keskikerroksessa on olohuone. Täällä pienemmälläkin puolella neulotaan.

The living room is in the middle floor. Here's some knitting going on.


Vaihtelin vähän kirjoja talojen kesken ja jätin tänne vähän tilaa koriste-esineille oven päälle. Luulen, että raivaan koko hyllyn tyhjäksi jotain pientä kokoelmaa varten. Sohvalla on kirja nukkekotien puutarhoista.

I switched the books a little among the houses. I'll probably empty one shelf above the door to room a small collection of vases or something. There's a book on dollhouse gardening on the sofa.


Täällä nukun minä minikoossa. 

This is also where I sleep in miniature.


Alakerrassa on keittiö.

There's a kitchen downstairs.


Astiakaappi on vielä tyhjillään. Pitää vähän pohdiskella millaiset astiat herrasväki haluaa.

The cupboard is still empty. I must ponder about what kind of dishes we want here.


Alakerrassa on myös pikkuruinen työhuone. Tämmöinen talo tämä on siis tällä hetkellä. Ihan kiva talo, täynnä esineitä eri tekijöiltä.

There's also a tiny study on the bottom floor. So, this is what it looks like now. Nice house, I think. Full of things from different makers.

Thursday, December 25, 2014

Hyvää Joulua! - Merry Christmas!


Pirtissä on saatu kuusi koreaksi. Voi kun näkisitte nuo Gerd Felkan tekemät lasiset jääpuikot. Niitä laittelen kuuseen kieli keskellä suuta. :)

The tree is almost ready. I wish you could see my glass icicles made by Gerd Felka. Hanging them requires a bit of precision. :)


Kahvipöytää koristavat Johannan tekemä amaryllis ja pikkiriikkiset keraamiset lumihenkilöt Creation Cottagesta. 

The flower from Johanna and teeny tiny porcelain snow people from Creation Cottage on the coffee table.


Koristelaatikot vietiin vähän törkeästi tyttären huoneeseen lojumaan juhlinnan ajaksi. No, siellä on tilaa. Kaikki luukut on jo avattu.

Empty decoration boxes on the daughter's room floor. Every door of the calendar is now opened.


Iiihhana lisäjouluyllätys Annalta. Miten riemastuinkin tästä niin kovasti! Kiitos!

Wonderful stocking as a Chistmas surprise from Anna. Such a delight!


Monet koristukset olen saanut nukkekotiystäviltäni. Kiitos kaikille! Näitä on ihana ripustella ja ajatella teitä.

Many of the decorations I've received as gifts over the years from dollhouse friends. Thank you all! It's wonderful to hang them and think of you.


Fauniuksen puolella on makeata pöydässä. Laittaisin yhteisen juhlapöydän talojen väliin koko porukalle, mutta luulen, että se olisi kissalle aivan liian suuri houkutus. Ehkä jonain toisena vuotena.

Sweet treats on Faunius kitchen table. I'd set a communal feast between the houses, but I think the temptation would be too big for the cat. Maybe some other year.


Miinu ja Faunius nauttivat rauhallisesta hetkestä oman kuusensa kanssa. Niin jutustelevat, ettei poseeraamaan ehdi. Miinu taitaa suunnitella vierailua Ainon luo Sivuraiteen väkeä tapaamaan.

Miinu and Faunius enjoy a peaceful moment by their tree. Such a good conversation I could not make them pose for photos. I think Miinu is planning her visit to Aino's dollhouse Sivuraide (side track).

Minulla on tänään syntymäpäivä, täytin 43 vuotta. Hyvältä tuntuu ja olipa hauska kuvailla jouluista nukkekotiporukkaa, vaikka valoa on vielä aivan liian vähän. No, kevättä kohti. :) Oikein mainiota joulupäivää kaikille!

It's my birthday today, I'm 43 and it feels good. I had a wonderful time taking blurry pictures of christmassy houses. Well, towards Spring and more light! :) Merry Christmas to you all!






Saturday, December 20, 2014

Joulusiivous - Christmas cleaning


Kuusi on haettu sisään ja koristelaatikot esille, mutta ensin nautiskellaan vihreästä puusta.

The tree is in and someone took out the decoration boxes but first we enjoy the greenness of the tree.


Keittiössä on tarjolla teetä ja pipareita. Ei paha.

There's tea and gingerbread cookies in the kitchen. Not bad.


Kohta tulee joku kylään.

The guests are here any minute.


Uusia tauluja on saatu seinälle.

There are some new pictures on the wall.


Tyttären huone on muuttunut lapsen huoneesta esiteinin huoneeksi. Vielä se on karu, mutta eiköhän se tästä täyty.

The daughter's room changed from a child's room to a pre-teen's room. Still quite empty, but that will not be the case for long.





Nukkekoti Faunius on vielä rakenteeltaan ihan kesken, mutta joulua sielläkin aiotaan viettää. Sielläkin on vielä koristelematon kuusi kuvasta oikealla.

The dollhouse Faunius is still very much a building site, but they intend to spend Christmas there. 


Kukkotaulu pääsi taas seinälle tauon jälkeen. Aika komea on.

The rooster painting found it's place again. 








Monday, December 1, 2014

Ensimmäiset aarteet - the first treasures


Petran ensimmäisessä luukussa oli jotain, jota kovasti toivoinkin löytäväni kalenterista, eli emalikulhoja (muutakin oli! Ihan luksusta ja runsautta tämä.) Kuvaus ei nyt hämärissä oikein onnistu, joten tässä vain esimerkki, miten sopivat meille aivan kuin olisivat aina olleet. Kyllä kannattaa herätä joka aamu. Ihanaa!

Oh, I hoped for these enamel bowls Petra made! Perfect for Pirtti.


Annan ensimmäisestä adventtipaketista löytyi kaksi kaunista jakkaraa ja taas, aivan kuin tehty meille. Yllätyspaketissa oli ihastuttavia kuusia, joille löytynee parempi paikka, kunhan joku saisi joulusiivottua.

Anna packed me two pretty stools and happy-looking paper trees. Very much to our taste. 





Thursday, October 23, 2014

Kuvaushaaste - Photo challenge

 Anna pyysi näyttämään kuvan koko talosta ja myös huoneittain. Kuvia onkin tullut esiin blogeissa ja niitä on ihana katsoa, joten minäkin haluan osallistua. Pahoittelen kuvien heikkoa laatua. Olen nettijakamisessa tällä hetkellä Ipadin varassa ja syysvalossa en tämän parempaan yllä. Nämä kuvat ovatkin hyvä muistutus minulle, kun toiveissa on edistyä loppuvuoden mittaan muutamassa huoneessa. Tässä on Pirtti, joka on ollut pitkään oman onnensa nojassa, vähän unohdettuna:

Anna asked miniaturists to show our houses in full and in more detail. I'm afraid the quality of my photos is very poor. These are Ipad pictures and it's getting darker and darker up north where I live. (And cold too, we've had some snow, but it melted away for now.) So, sorry for the fuzzyness, but here's my contribution anyways. I hope to get a bit more active with the house. There are a few things that need fixing. This is Pirtti in a rather neglected stage:

 
Vieressä pilkistää edelleen ikkunaton Faunius. 
You can see a glimpse of Faunius on the right.

 
Talo avattuna, jotta huonejärjestys ja mittasuhteet tulevat esiin.
House opened, jost to show where the rooms are and the proportions of the house.

 
Alakerran pieni työhuone. Täällä käytetään ulkovessaa ja saunaa. 
Downstairs small study used to be bathroom, but this house has a sauna and loo outside.

 
Keittiössä on kokilla ollut kiire. Mitä lie projektia on pukannut.
Kitchen has very little storage space presently which shows. The cook has been busy with some project.

 
Ulko-ovi sisäpuolelta. Ulkoa se on punainen ja ihan erilainen.
Front door is green on the inside and red on the outside.

 
Toisessa kerroksessa on isohko olohuone-makuuhuone.
First floor is living room/bedroom for the mother.

 
Toiselta puolelta. Huoneentaulu on kirjailtu pellavalle vuosia sitten.
The embroidery on the wall says "Everything is going to be fine".

 
Sisäseinällä tyttäreni piirustus ( jestas!) seitsemän vuoden takaa.
Inside of the opening wall has my daughter's drawing. She made it seven years ago. Gosh.

 
Yläkerran tyttären huoneeseen kertyy kamaa, kun kaikki ihan pieni on siellä turvassa.
Upstairs floor gets messy as it feels like a safe place for really small things.

Täälläkin on seinällä rohkaisua ommeltuna kankaalle. Sängynvierusmatto on näemmä karannut jonnekin.
This embroidery says "everything is all right". I guess reassuring is sometimes needed.






Friday, February 8, 2013

Ompelua ja aarre - Sewing and a treasure


Minä odotan kovasti kevättä ja kesää. Ompelin kesäisen mekon, joka ei tosin tässä oikein näy. Piti näet neuloa myös villatakki päälle, kun ei tuolla vielä tarkene. Pöydällä on aikamoinen aarre. Johanna teki ihan järjettömän hienon posliinisen maustelaatikoston ja tätä ei kyllä muut talot saa. Tämä tulee tänne meille. :) Täytyy vaan rakentaa vihdoin se työtaso ja hylly ja kuivauskaappi ja ja ja... Pilkulliset kupit ovat myös aarteita, Tarulta, kuten kaunis nukkekin.

I'm already waiting for Spring and Summer too. I sew a summery dress, but you cannot really see it here as I had to knit a gardigan too. It just is not warm enough yet. On the table there's quite a treasure. Johanna made a spice cabinet. It's porcelain and it is fantastic. All the drawers are working of course. This will stay here, but the kitchen needs the work surface and a shelf and this and that.... The polka dot cups are a treasure too, from Taru, as is the beautiful doll. (Check out her new sculpture, I think he is fantastic.)


Wednesday, November 7, 2012

Lumi voisi tulla jo - Waiting for snow


Meillä odotellaan jo kovasti lunta, niin isoissa kuin pienissäkin ikkunoissa.

We're waiting for the snow to come, in both small and big worlds.


Tytär tekee aina vaan pelottavampia naamoja kurpitsoihin. Tässä tämän vuoden yhteistyön tulos. Pienessä koossa meillä ei Halloweenia harrastetakaan. Joskus voisi kyllä vähän miettiä naamiaisia. Nukeille voisi tehdä aika herkullisia pukuja, kun käytännöllisyydellä ei ole niin merkitystä. Tämä pimeä vuodenaika ei vaan kauheasti inspiroi.

Aava makes scarier pumpkin lanterns each year. This is what we had this year. We don't celebrate Halloween in small size, which is a bit shame, because the costumes would be fun to make in miniature. You could so go over the top with everything. The darkness of the season is a bit difficult to bear, to be honest. I feel like a bear wanting to sleep over winter. The snow will help a lot.

Sunday, October 21, 2012

Kranssi - Wreath


Tämmöisiä teen syksyisin oikeista vaahteranlehdistä samalla tekniikalla kuin voikukkaseppeleitä kesän alussa. Nämä pikkuiset lävistyslehdet toimivat aika kivasti, tekivät minut tosi iloiseksi, kun ne käpristyvät hiukan, oikeiden lehtien tyyliin... ovathan ne tietysti oikeita, niin miksipä ei. Kranssista tuli juuri samaan tapaan vähän epäsymmetrinen kuin niistä minun oikeistakin.


I tend to make wreaths from leaves in the Autumn and the leaves punched from real leaves work fine for that purpose too. I love how they dry a bit wrinkly. I also love how the wreath is a bit asymmetric, just like my real wreaths. Happy Autumn!

Thursday, October 18, 2012

Tunikamallia - Tunic


Tämä on siitä kiva paitamalli, että posliinikätisen nuken olkanivelet jäävät piiloon. Kuvauspaikkana Pirtin keittiö tällä hetkellä. Tämä nukke on nyt kovasti suosikin asemassa, Tarun tekemä kaunotar.

I like this pattern, because it hides the shoulder joints of the doll. This is Pirtti kitchen like it is now. The beautiful doll is made by Taru. She is also coming to Stockholm Miniatyrmässan. 

Wednesday, October 17, 2012

Ostoksia - Some shopping


Fb-nukkiskirppariostoksia Pirtissä: Anna-Marin orkidea, Helin kukkapöytä, Marja-Leenan tyyny ja kassi (josta pitää jossain vaiheessa ottaa ihan kunnon kuva, se on ihan mielettömän ihana), Susannan jellonalaatikko taustalla seinällä (vielä ilman tavaraa) sekä alakuvassa Pirjon kahvikassi ja Marian seinähyllyt. Nukella on uusi neulepaita, kehittelen mallia hiljalleen (ei kyllä näy kuvassa kauluskaarroke  eikä muut detaljit). Alakuvan työhuone oli ennen vessa, mutta tätä tarvittiin enemmän. Jatkossa täällä käytetään piharakennuksen huussia.


I've done some shopping at Facebook flea market for finnish dolls house people. The pullover is new, I'm making up a pattern for different kinds of tunics, but unfortunately you cannot see the details as the photo is of poor quality. Sorry.

Tuesday, August 14, 2012

Kävin vähän ostoksilla - Did some shopping


Tässä kuvassa on jotain uutta ja aivan ihmeellistä. On toki miniminulla uusi kampauskin, mutta se nyt ei ole niin kovin ihmeellistä. ;o)

You can find something new and amazing in this photo. I don't mean the new look of mini-me, which is awesome too of course ;o).


Mariellan virkkaama possu sai kaverin.

The crocheted piggie by Mariella got a new friend.


No nyt jo jännittää. Joutuuko tässä vielä vauvan hampaisiin pitkän matkan jälkeen?

Well now there's a bit of nervousness in her eyes. Is the baby going to eat me?


Vaan eipä hätää. Täältä vilkutellaan, että kaikki on kunnossa. Terveiset vaan vanhaan kotiin!
Rescued by the giant hand. She waves to her old home and says that the new home seems ok!


Aivan uskomaton puusta veistetty, nivelletty ja joka tavalla täydellisen ihana possu on Christinen ylitaitavista käsistä. Christinen Etsy-kaupan löydät täältä ja Flickr-kuvakansion täältä.

Kiitos!

This incredible, carved, jointed and in every way perfect little piggie is made by the über-talented Christine. You can find her Etsy-shop here and Flickr-album here.

Thank you so much! I love her.

Tuesday, August 7, 2012

Pirtin makuuhuone - Pirtti bedroom

Olen vähän siivonnut Pirtissä ja pistänyt mieleen, mitä kaikkea siellä pitäisi tehdä. 

I've made a delayed spring cleaning at Pirtti and made mental notes of what needs to be done there.


Petasin sänkyihin uudet päiväpeitot ja tykkään ihan mielettömästi varsinkin tuosta kukkatäkistä Aavan sängyssä. Tarun käsialaahan nämä täkit ovat. Huonekalut ovat Christian Lundkvistin tekemiä (paitsi pieni tuoli minun omaa tuotantoani, hih).

I made the beds with the new quilts and I love especially the floral one on Aava's bed. The quilts are made by Taru. The furniture is by Christian Lundkvist (the little chair is made by me).


Pikkumaton pistelin keväällä. Tauluun olen kirjaillut aikoja, aikoja sitten: kaikki on ihan hyvin.

I made the new carpet a while ago. The embroidery on the wall says "everything is all right" in finnish.