Saturday, September 28, 2013

Syksyä - Autumn


Blogi uinuu, mutta tässä jotain oikeille ihmisille valmistunutta. Valoa alkaa kaivata ja lapsi kasvaa kohti teinivuosia.

The blog is asleep, but here's something I made for us real people. We need more light. My baby is almost a teenager.





Sunday, April 21, 2013

Lankahuumaa ja Ihana juttu

 Voi kuulkaas, nyt löytyi maailmalta niiiin ihania neulomislankoja, että aivan. Eli varoituksen sana kaikille lankahöperöille nukkekotineulojille, täällä menee sekaisin ihmispolo. Langat on tarkoitettu kirjailuun tai hienonhienoihin pitsineuleisiin, mutta sopivat aivan mainiosti vaikka kirjoneuleisiin nukkekotikoossa. Tässä kaupassa on vielä sellainen hieno puoli, että lankoja saa hyvin pienen määrän (halutessaan toki isompia määriä myös), laatu on aivan hillittömän ihanaa ja värivalikoima ihan mahtava. Oli ihan pakko vähän testailla väriyhdistelmiä, vaikka muutakin olisi ollut.

I found a fabulous yarn for miniature knitting here. Be warned if you tend to go bonkers with yarn, this shop is dangerous. The quality of the yarn is fantastic, these are meant for embroidery or knitting lace, but they are fantastic for miniature knitting, you can purchase small amount and there's a wonderful selection of colours to choose from. Just had to give the colour combinations a try.


Viime viikolla ilmestyneessä Ihana-lehdessä on juttu nukkekodeistani ja kuvat onnistuivat minusta tosi hienosti. Niitä täällä vähän pykäiltiinkin, keskitalven hämäryydessä. Kiitos Kaarinalle kivasta jutusta!

Last week a craft magazine here in Finland had a story of my houses. I like how the pictures turned out. 

Wednesday, April 17, 2013

Hiljaiseloa - Quiet



Täällä elellään hiljaisesti ja edetään hitaasti, mutta neulomuksia on valmistunut kevättalven ja alkukevään aikana joitakin. Tässä rouvia ja neitejä vetimissään.

I've been quiet and slow for now, but have been knitting a bit. Here are some of my ladies and their new stuff.

Sunday, March 17, 2013

Markkinat Turussa ja hiihtolomamuisto


Sottapytyn pöytä Turun messuilla. Kannatti nousta lauantaina aamuneljältä kävelemään Turun bussille melko kovassa pakkasessa. Päätähän tämä pehmentää, mutta oli maailman ihaninta omalla tavallaan. Ei ehkä se istuminen siellä, mutta moni muu asia.

My messy spot at Turku dollhouse fair. It was well worth waking up at 4 on a Saturday morning to walk to the busstation in freezing weather. It softens the head but it was a wonderful, wonderful weekend.

Nopea sommitelma ostoksista ja olemassaolevista periaatteella mitä käteen tarttuu.

Uusi kannu ylärivissä toisena vasemmalta Fauniuksella.

Pirtissä kukkii kevät.

Hiihtolomareissulla ihanimman seuralaisen kanssa Helsingissä

Sumuiset kierreportaat kasvitieteellisen puutarhan palmuhuoneessa

Sunday, February 24, 2013

Pari vielä - Just two more



Tämän paidan tein jo jokin aika sitten, samoin hameen, mutta paidassa oli sen verran päättelemistä, että sain sen vasta nyt nykäistyä valmiiksi. Näin pienet tytöt eivät kyllä normaalisti näin kapoisia hameita käytä, kun eivät olisi kauhean käytännöllisiä, mutta eiköhän tuolla pysty kipittelemään.

I made the sweater a while ago, but the finishing with all the thread all over the place takes a while. The skirt is way to narrow for a small girl like her, but I think she'll be able to run with it.


Nämä housut olivat tämän päivän urakka ja kyllä tykkään. Voisin tykätä ihan oikeastikin tämmöisistä, en nyt ehkä neulotuista, mutta malli osui aika hyvin mun makuuni.

I knitted the pants today and I think I would wear something like these in real life too. Well, maybe not really knitted this chunky, but the shape looks comfortable.

Tämmöiseltä täällä näytti torstaina. Melko talvista minusta.

This is what it looked like here on Thursday. Pretty but cold as hell.

Tämmöistä tänään - This and that


Mekkokokeilut jatkuvat. Olen myös neulonut joitakin sukkia ja huiveja. Kolmiohuivit ovat jotenkin nyt kovasti pinnalla. Niitä on kiva neuloa ja lisäyksistä tulee kauniit reikäkuviot huiviin. Pitäisi varmaan opetella tekemään pitsineuleita.

Experimenting with different kinds of dresses continues. I've also knitted some socks and scarfs. Triangle scarfs or shawls are so pretty and nice to knit. I like how the making of more stitches creates nice hole-patterns. I think I should learn to knit lace too.

Sinistä, kiitos, seuraavaan huiviin. Ja pitsiä kans.

Friday, February 8, 2013

Ompelua ja aarre - Sewing and a treasure


Minä odotan kovasti kevättä ja kesää. Ompelin kesäisen mekon, joka ei tosin tässä oikein näy. Piti näet neuloa myös villatakki päälle, kun ei tuolla vielä tarkene. Pöydällä on aikamoinen aarre. Johanna teki ihan järjettömän hienon posliinisen maustelaatikoston ja tätä ei kyllä muut talot saa. Tämä tulee tänne meille. :) Täytyy vaan rakentaa vihdoin se työtaso ja hylly ja kuivauskaappi ja ja ja... Pilkulliset kupit ovat myös aarteita, Tarulta, kuten kaunis nukkekin.

I'm already waiting for Spring and Summer too. I sew a summery dress, but you cannot really see it here as I had to knit a gardigan too. It just is not warm enough yet. On the table there's quite a treasure. Johanna made a spice cabinet. It's porcelain and it is fantastic. All the drawers are working of course. This will stay here, but the kitchen needs the work surface and a shelf and this and that.... The polka dot cups are a treasure too, from Taru, as is the beautiful doll. (Check out her new sculpture, I think he is fantastic.)


Wednesday, February 6, 2013

Muille tehtyä - Made for others




Tänään sain valmiiksi pari juttua roikkumasta, mutta ainakin yksi tosi tärkeä on vielä tekemättä. On jännää, miten saattaakin joku tekeminen vaan jäädä ja jäädä ja jäädä. No, mutta nämä nyt ainakin ovat valmiit. Neulepaita lähtee Ruotsiin, jos sopii tarkoitukseensa. Alakuvasta voi päätellä millainen päätteleminen tämän paidan langoissa oli. :)

I finished two things today. There's one very important thing to make still. It's weird how some things take time. Well, these are ready now and the sweater will go to Sweden if it is ok. The photo below shows how many threads needed to be taken care of after the knitting. :)


Alakuvan kukkaset matkaavat ihan tähän lähelle, Heleenan hulppeaan tekeillä olevaan taloon. Minulla on liian pienet tilat näin muhkeille asetelmille.

The flowers are on their way to Heleena's Bijou. My houses are way too small for arrangements this big. 
 


Tuesday, February 5, 2013

Saappaat - rubber boots


Rantamajan seudulla on talvisin lämpöisempää kuin meillä, mutta tuulista ja märkää. Onkin hyvä, että saatiin muutama ihastuttava saapaspari pitämään jalat lämpiminä. Eikös olekin mainiot? Nämä ovat Hanna Harjun tekemät. Mä olen kovasti innostunut näistä hihasysteemeistä ja tuubihuiveista (tosin tästä nimestä en kyllä tykkää, tuubihuivi, höh, mutta kuvaavahan se on).

It's wet and windy by the beach house this time of year. The rubber boots are made by Hanna Harju and I really like them. It's lovely to have something that fits the dolls. I do like to play.




Saturday, January 26, 2013

Lavastettu kattaus


Fauniuksen keittiössä on haastavaa kuvata, koska tilaa ja valoa on vähän. Lavastin siis keittiön elementtejä paremmin kuvattavalle alustalle, eli työpöydälleni, josta tosin piti ensin raivata sopiva kulma esiin... Vielä viimeistelemätön matto on muokattu Maija-Leena Aution ohjeesta pienemmäksi, mutta kun lattia pitäisi ensin maalata - haaveilen vapaamuotoisesta vinoruudutuksesta, mutta täytyy vähän käyttää harkintaa. Löysin Nukkekotikirppikseltä ihan täydellisen pannumyssyn (tekijänä Marja-Leena Laakso, kuten myös etualan ihanan tyynyn kohdalla) Johannan siniselle pannulle. Miinu hyrisee melkein yhtä tyytyväisenä kuin minäkin.


It's difficult to take photos in Faunius' kitchen, so I set the table on my workspace (I had to bulldose the corner first though). I found a perfect tea cosy for Johanna's pot. The cosy and the pillow are made by Marja-Leena Laakso and the unfinished rug I made with Maija-Leena Autio's design, just made it smaller as the kitchen is small. I'm thinking of painting the floor in the kitchen, but the design takes time to figure out.


Viimeinen kuva on Pirtin makuuhuoneesta. Sängyllä on uusi tyyny, jonka sain joululahjaksi. Leijonateema vahvistuu tässä talossa ja siitähän minä tykkään.

The last photo is from Pirtti bedroom. There's a new pillow on the bed. It's a Christmas gift from Joyce. Thank you Dear Friend!!!! See how well it fits the house. I love how the lion theme is visible here and there.

Wednesday, January 23, 2013

Elinan kirja - The book of Elina

Meillä luetaan tätä kirjaa kummassakin koossa.

Viime vuoden lopulla ilmestyi aivan älyttömän hurmaava nukkekotikirja Pienempi - ranskalaista tyyliä nukkekodissa. Sain mieluisaksi tehtäväkseni kirjoittaa kirjasta blogiarvion, mutta kameran kadottua kirjoittaminen viivästyi. Monet suomalaisilla nukkekotimarkkinoilla kiertävät ovatkin jo tutustuneet Hôtel Jadisiin, kertakaikkisen ihanaan 1:48-kokoiseen taloon, jonka kanssa Elina Kalli on ollut ainakin viime kesän Forssan markkinoilla ja Nukke- ja nallemarkkinoilla. Talo on kuin koru tai herkullinen leivos, houkutteleva, kallisarvoinen ja kaunis; sellainen, jonka katsomisesta tulee hyvälle mielelle.

Elina Kalli published a lovely litte book,  Pienempi - ranskalaista tyyliä nukkekodissa (Smaller - French Style in the Dollhouse) about making Hôtel Jadis, a beautiful house in 1:48 scale. The book is in finnish, but hopefully it will be translated later on. The house is like a jewel or a delicate pastry, tempting, precious and a lovely thrill to watch.


Elina kirjoittaa mukavan rupattelevasti. Kirja antaa hyvin realistisen kuvan talon rakentamisesta. Päätösten tekeminen voi kestää, oikean värin saavuttaminen voi vaatia monta maalikerrosta ja kuluttamista, käden pyyhkäisyllä voi olla tuhoisia seurauksia ja ulkopuolisille toiminta voi näyttäytyä hulluutena. Toisaalta asiat loksahtelevat kohdalleen taianomaisesti, ratkaisu löytyy siitä kolmannesta helmilaatikosta ja tekijän koko olemus on kiinni rakentamisessa. Mikä voisi olla sen hienompaa. Varsinkin kun työn tulos on näin upea.

Kirjassa on neuvoja, ohjeita ja vinkkejä tekstin sisällä. Vaihe vaiheelta rakentamista havainnollistavat kuvat ohjaavat nekin osaltaan nukkekodin tekemisessä. Näin pienessä koossa voi käyttää montaa kikkaa, joka ei ehkä isommassa skaalassa toimisi, mutta moni työtapa sopii kaikenlaiseen pienoismallityöskentelyyn. Jadisin pohjana on hyvin suunniteltu ja kaunis talopaketti, mutta on erityisen kiinnostavaa seurata miten työn edetessä syntyy ideoita muuttaa taloa ja löytää omia ratkaisuja.

Kirja on pieni ja sievä. Tässä koossa painettuna kuvat jäävät kuitenkin aika pieniksi. Onneksi kirjassa löytyy kuvia myös yksityiskohdista, kuten astiakaapin lasiovista ja niiden läpi näkyvistä lautaspinoista (rei'ittäjän lävistämiä paperiympyröitä!) ja laseista. Joidenkin kuvien rajaus voisi olla tiukempi, mutta toisaalta siellä reunoilla näkyvät maalipullot, helmivarastoina toimivat jäätelörasiat ja muut tuovat tekemiseen elämän makua.

Pienempi on innostava ja rohkaiseva kirjanen lumoavan nukkekodin rakentamisesta. On jotenkin niin hykerryttävää, kun nukkekotiharrastus vahvistuu. Meillä on jo monta kotimaista kirjaa aiheesta, vaikka osa onkin omakustanteisia. Kirjoista paistaa aina läpi tekijänsä persoona ja on ihanaa sukeltaa toisen tarinaan, tapaan tehdä ja nähdä. Elinan kirjassa pääsemme ehkä vielä lähemmäs tekijää kuin yleensä, koska tämä kirja näyttää myös ne välivaiheet, pohdinnat ja avaa kurkistusluukkuja päätösten taustoihin.

Kiitos Elina ihanasta kirjasta!


Neuleita ja ostoksia - Knitting and shopping


Alkuvuonna olen vähän neulonut. Löysin Englannista kauhean hyvää lankaa, sopivan tiuhaan väriään vaihtavaa ja ihanalaatuista, ohutta normaalimaailmassa eikä liian paksua täällä mineilläkään. Siitä on tuo raitapaita. Hame on ihan peruspuuvillalangasta ja Mollyn ovela helppotekoinen hihasysteemi silkkilangasta, joka on myös ihanaa käsille. Alemman kuvan turjake on kokeilu ohuemmalla langalla. Löysin konekirjailuun tarkoitettua vaihtuvaväristä puuvillalankaa ja siitähän tuli turjakkeinen kissapehmo.


I've been knitting a bit on January. I found a fantastic yarn from England, thin and variegated, the stripey sweater is made with that. The skirt is made of ordinary cotton thread and the scarf is mohair-mix (I found finally a yarn that is thin enough, yay!). Molly's sleeve-thingy is made from silk yarn. I love the quality in that too. The cat is made with thinner needles and variegated cotton thread meant for machine embroidery.


Löysin aivan ihanan tekijän! Siitä tulee niiiiin hyvä mieli. Johanna Johansson Sjölander tekee keramiikkaa minikoossa ja nämä ovat sellaisia herkkuja, että oksat pois. Niin osuu minun makuuni kuin vain voi. Johannalla on Etsy-kauppa Small Size Matters ja siellä on yhtä ja toista houkutusta tarjolla.

I found a wonderful miniature artist. It's such a thrill to find something that really clicks. Johanna Johansson Sjölander makes the most fantastic ceramic pots, plates and cups. Johanna's Etsy shop named Small Size Matters and there's this and that to tempt anyone.


Tämä kuva on ihan karsea, koska upeasta takasta puuttuu vielä sisus ja pesä hohtaa kuvassa valkoisena. Älkää antako sen hämätä.  Kuva on kovin pimeä, mutta takan päällä on uusi paperipaino. Näihin olen ihan heikkona. Eikös olekin kaunis?

Sorry about the ghastly photo, it's dark and the beautiful fireplace is unfinished with the white inside still. There's a brand new glass paper weight on top of the fireplace, if you can see it. I have a soft spot for these and had this made especially. Is it not beautiful?


Tässä vielä Aavan kattaus. Kokosin pöydän täyteen miniesineitä laatikoista lajitteluun. Tarkoitus oli siivota laatikot minimiin. No, pöytä on edelleen täynnä ja luopuminen yllättävän tuskallista. :)

The final picture is Aava playing. I would not mind sitting there. I filled the real table with mini things from boxes here and there to sort out everything and keep only the minimum. Well, the table is still filled and it seems awfully difficult to part with things. :)


Sunday, January 13, 2013

Uutta vuotta - New Year

Aloitetaan vähän samoissa tunnelmissa kuin mihin viimeksi jäätiin. Nämä ovat kylläkin eri hiiriä. Minä otin ja hukkasin kamerani vuoden lopulla. Sain uuden joululahjaksi, mutta opettelen oikeastaan vasta nyt tämän uuden metkuja. Blogi on ollut siis pakkolomalla ja nyt tuntuu kummalliselta aloittaa, kun ei oikein tiedä mitä kertoisi. Eiköhän tässä kuitenkin vauhtiin päästä. Tämä olkoon tämmöinen testipostaus. Hyvää alkanutta vuotta kaikille!

Happy New Year! I hope yours has started on a good note. I lost my camera some time ago and have not been able to blog for a while. Now I'm learning the tricks of the new one so this is my first test post of the year. Looks very similar to the last post, but these are new.