Friday, October 30, 2015

Kerhohattuja ja hämärää - Dollhouse club


Nukkekotikerho kokoontui keskiviikkona meillä värkkäämään nauhasta kuka mitäkin. Minä tein kaksi hattua.

The dollhouse club meeting was at our home on Wednesday. It was a good thing as I had to clean the place up better than usual to fit us all in. We made things from ribbons. I made two hats.


Mollyn hattua voi pitää kummin päin tahansa ja koristella tilanteen vaatimalla tavalla.

Molly's hat can be worn any which way and decorated according to the event.


Anjasta tämä hattu on aivan liian konservatiivinen. Ihme nipotusta. Jotain se mutisee Englannin kuningattaresta... Tämä nauha huutaa päästä takin kauluksen koristeeksi, joten ompeluhommat vaan jatkuvat.

Anja asked me if I really think her style icon is Queen Elisabeth. I suppose the hat is not pleasing her. I really need to make a matching coat. This ribbon would be perfect for the collar.



Illat ja aamut ovat jo varsin pimeitä, eli tarvitsemme valoa. Aamu- ja iltapalat sujuvat jotenkin kiireettömämmin kynttilän valossa. Alakuvan ledisarja oli mennyt vihertäväksi joten uudistin sitä silkkipaperin avulla. Nyt on parempi. Kunhan kissa malttaa jättää sen rauhaan.

Evenings and mornings are really dark now so extra light is needed. It feels less hasty when we eat breakfast with candle light. I made tissue paper shades for the fairy lights as they had gone a bit green. I really dislike when that happens. The light is really ugly so, but a little coloured paper helped a lot.


Monday, October 19, 2015

Kokeiluja ja ihana elokuva - Experimenting and a wonderful film


Räsyvirkattu matto villalangasta. Samanvahvuiselle pohjalle saa paljon ohuemman kangassuikaleista, eli villainen matto kannattaa tehdä tosi tiheälle kankaalle, että voi käyttää tarpeeksi ohutta lankaa, mutta menee tämä näinkin, just ja just. Tiheälle saisi kyllä aika hienoa kuviointia...

Fabric strips create a thinner rug than wool yarn when hooking a rug. Really, the difference is surprisingly big. So, wool rugs should be made with a denser mesh and thinner yarn. The patterning possibilities would be wonderful too.


Kokeilin uutta neulemallia ja voi miten tykkään tuosta pinnasta. Huivi tuli, vaikkakin vähän reunoilta ruttuinen. Tätä piti tehdä vähän kieli keskellä suuta, mutta on sen väärti minusta.

I tried a new knitting stitch and I really like the texture. Made a scarf, a bit rugged on edges. I had to really concentrate on this one at the beginning, but it's well worth the effort.


Oi, tätä suosittelen lämpimästi ihan kaikille!

Olimme sunnuntaina leffassa, muutama ihminen talonrakennusalalta ja kyllä nautimme. Ihanaa oli, kun tuli semmoisia sisäpiirihörähdyksiä joillekin jutuille ja voi että! Marian tekemät esineet ja talot olivat kyllä ihan mielettömiä. Mietin siinä, että kyllä on melko tarkkaa työtä, kun jutut näyttävät hyvältä, vaikka kuva on suurennettu semmoiseksi valtavaksi valkokankaan kokoiseksi. Kiitos Maria ihan hirmuisesti, meillä oli mahtava elämys! Täältä löytyy kuvia illuusion luomisesta.

We went to see a wonderful film on Sunday, a bunch of mini builders. Maria has created miniature setting and props for the film and everything looked amazing. I just marvel at the workmanship when things can be filmed and projected on such a large scale and still look so good! Here you can peek into the working process.


Saturday, October 17, 2015

Suuri Snadi - The big little fair for miniatures of all kinds


Kun maalailee tarpeeksi ruusuja, voi päästä unelmiensa ostosmatkalle. :)

If you paint enough roses, you might get to a shopping spree of your dreams. :)


Oi että! Kangasvalikoima on valtava. Ja olisinpa ottanut kuvan myös liikkeen edustasta. Niin kaunis.

Wow, the fabric selection is vast! I wish I had taken a photo of the front of the shop. It was so beautiful.


Kuten huomaat, pääsin tutustumaan Moodiin! Kankaita tarttui mukaan jokunen pinkka. Erjan pöydästä löytyi kalusteiden lisäksi upean upea kokonaisuus, oikea kokemus katsottavaksi ja nukeille vierailukohteeksi. Ihanaa!

As you can see, I got to visit Mood! Erja had built a wonderful house to her table for everybody to see and dolls to visit. It was just divine! 


Make it work!


Moodin yläkerrassa oli Veeran ateljee, joka oli juuri niin ihana kuin kuvitella saattaa. Hmmmm, työhuone olisi kyllä kätevä koristemaalarillekin.

I got to visit Veera's atelier as well, just above Mood and it all looked so wonderful. I could use a studio this size as well...


Shoppailureissu tarkoitti myös Mollylle hommia. Auto piti laittaa käyntiin ja nokka asemaa kohti. Siellä odotti kuulemma monta kollia tavaraa.

My shopping spree meant work for Molly as well. She took the truck to the station to pick everything up.



Elinan pöydässä riitti keskusteltavaa.

Lively conversation at Elina's table.


Hmmm, Marian pöydässä iskin silmäni juuri tiettyyn koiraan.

At Maria's table a very particular dog caught my eye.


Sepä sopii meille mainiosti, ihanine häntineen kaikkineen.

He's lovely in our living room, with the cute tail and all.


Helin pöydästä mukaan lähti kaunis peililipasto ja pieni astiasto.

Heli's furniture were beautiful and the mirrored dresser was just perfect for us.


Christian Lundkvistin pöydässä oli upeaa talonpoikaisantiikkia.

I love the country style antiques of Christian Lundkvist.



Molly miettii, että miten ihmeessä nämä kaikki uutuudet saa pakattua autoon.

Molly wonders how on earth will everything fit in the truck.


Minä tutkin vielä Nukkis on pop-sisustusliikkeen Marcellen romanttisen tyylin valikoimaa...

I was still browsing this wonderful interior shop. They had a collection of shabby chic style...


Industriaalityyliä ja kekseliästä kierrätystyyliä esittelevässä Neiti Turkoosin huoneessa istahdin hetkeksi. Kyllä olivat jo jalat väsyneet. Nilkkojen pyörittely vähän auttoi.

The showroom of industrial and re-make style had a lovely chair. It was wonderful to take a break and roll my ankles for a moment.


Pohjoismaista tyyliä esittelevässä Kaisankulman huoneessa oli seesteinen tunnelma. Nämä kaikki kolme tilaa olivat Nukkis on Pop:in pöydässä. Kaikki oli kauniisti valmistettua ja houkuttelevaa. 

The showroom of Nordic style had a calm mood.


Lopuksi vielä kurkistus materiaalipussukkaan, johon etsiytyi nauhaa ja tilkkua monestakin pöydästä. Kuvaamatta jäivät nuken osat, joista pitäisi henkilöitä rakentaa. Saapa nähdä milloin. Auto oli kyllä ehkä riemastuttavin löytö kaikista ja Molly on siitä aivan innoissaan! Minäkin myös, koska ilman autoa tavaroita kannettaisiin edelleen. :)

Kiitos kaikille myyjille ja messujärjestäjille! Suuri Snadi oli aika ihana, kun sille antoi koko käden. Näyttelytalot olivat aivan huippuihania! Niistä tulee varmasti kuvia moniin blogeihin. Yritän laittaa tähän linkkejä.

Here's a tiny peek into my bag of materials. I found lots of swatches and lengths of lace from many tables. I also bought a couple of doll parts to assemble. The car was probably the most fun thing to find. I just love it and so does Molly. :)

Thank you so much to all sellers and organizers! Suuri Snadi was a lovely fair. The houses on show were wonderful too. I'm sure there will be photos of them in other blogs soon. I'll add links as soon as I see them.



Nukkekotigallerian Snadi

Snadikuulumiset Meerin talolta

Tuesday, October 13, 2015

Matto-ohje - Rag rug tutorial


Räsyjen kanssa on kiva pelata ja tekniikoita on monia. Tätä on pitänyt kokeilla jo kauan, mutta nyt tuo hiljattain esittelemäni kirja innosti tekemään. Iiihhanaa hommaa, mutta hidasta.

I really like working with fabric strips and there are so many techniques to choose from. I've been meaning to give this a try for ages, but Caroline Hamilton's book inspired me to start a project. So thank you! This is fun, but slow. 

1. Leikkaa kankaasta ohuita suikaleita (alle 2 mm on hyvä, eli kankaan pitää olla ohutta ja tiivistä)

Cut thin strips from fabric.

2. Nostele virkkuukoukulla lenkkejä kangassuikaleista kirjontakankaan oikealle puolelle. Tässä voi soveltaa. Voi tehdä tiivistä tai vain joka toiselle riville, voi tehdä pientä nypyä tai pitkää lenkkiä. Pitkät lenkit voi vaikka leikata lopuksi, jos haluaa hapsumaisen pinnan.

Take a piece of embroidery fabric or such and pull loops through the fabric with a crochet hook. You can make it tight or use every other row of holes and you can pull small loops or longer. You can even cut the long loops in the end to make a pile rug.


(Lisään tähän kuvia, kunhan työ edistyy tästä.)

(I'll add photos as I make some progress.)


Voi että, maton reuna asettuu tosi hyvin lattiaa vasten eikä jää yhtään liikaa koholle. Jee! En malttanut jättäytyä pelkkiin raitoihin, kun haluan saada vähän tuntumaa, miten kuviot näkyvät tällä tavalla tehtyinä.

Oh, I really like how the edge lies on the floor. It's not too bulky. I just couldn't stick to stripes on this one as I want to see how patterns show after it's all done.


Nonnis, valmis tuli ja kyllä kannatti koukutella. Tässä vielä taustapuolelta. Näin tämä minusta asettui litteimmin, mutta voisi reunan myös ommella piiloon, jos on tärkeää, että taustapuolikin voi olla framilla.

Here is the finished hooked rug and the backside like I finished it this time. It felt flat like this. The edge could also be sewn so that it is hidden, if you need to show the backside too.



Monday, October 12, 2015

Eilisiä kissoja - Cats from the past


Ensi viikonloppuna Suuressa Snadissa on eläinaiheinen näyttely, eli nukkekoteja, joissa asuukin eläinhahmo tai pari. Siellä on käsittääkseni joitakin minun huovuttamiani hahmoja uusissa kodeissaan; herra Mäyrä, Pupuneitoset ja Nallemuori, joka pitää kissoista. Sain aikoja sitten lähetyksen kamalia, ruttania pikkukissoja, jotka olen huovuttanut vuosia sitten. Niitä piti vähän siistiä näyttelyä varten. Ensin ajattelin, että menevät uusiksi koko porukka, mutta sitten tajusin, että näiden jo edesmennyt omistaja, Jaana, tykkäsi ruttanoista ja vähän persoonallisista tapauksista. Olisi ollut tyhmää hukuttaa näistä semmoinen kömpelönsorttinen viehätys. Lopulta minulla oli näiden kanssa oikein hauskaa, kun vain hiukan kaivelin niihin lisää ilmettä. Snadissa siis ovat esillä, koko lauma omassa kodissaan. Odotan vähän jännityksellä miltä näyttävät siellä. :)


There's going to be a big dollhouse happening this weekend with an exhibition of dollhouses inhabited by animal characters. There will be a couple of mine on show in their new homes, Mr. Badger, Bunnies and an old bear lady, who really likes cats. So I got a bunch of cats I've made years ago to neaten up for the show and I fell in desperation. They looked horrible! But then I realized that it would be a mistake to clean away their clumsy charm. The owner, who's already passed away, loved the weird ones, the ones with personality. So in the end I had a lot of fun with the lot you see here. Kept most as they were, just a touch of retouching and defining the postures just a bit. :)


Sunday, October 11, 2015

Koristemaalattu penkki - Painting the bench


Tästä tuli minusta kiva kuva, kun Molly ja Maggie ovat niin aidon oloisesti katselemassa, että osuivatko pensselinvedot kohdilleen. Taiteilija itse on siinä vähän muina miehinä. :) Sain näet taas maalata ja oli kivaa. Tämä on kummallista. En meinaa millään saada aikaiseksi maalata kuvassa pikkuisen näkyvää yläkerran ovea, vain näitä tilaustöitä. Tässä vielä penkki lähempää. Hioin vielä kuvan ottamisen jälkeen aivan hiukan, ettei tuo alaosa jäänyt noin framille. Usein kuvasta näkee vasta tarkemmin, että mitä tuli tehtyä.


Maggie and Molly are checking out how the new paintwork looks. It was fun to decorate this bench for Heleena. It's funny, you can just see the pale blue door behind the bench. It has been waiting for ages to get some decorations on it, but I somehow end up painting only these furniture for others. I sanded it just a bit after taking the photos. It's funny how you often see things more clearly from pictures.

Saturday, October 10, 2015

Ihana kirja ja kumma Molly - Wonderful book and odd Molly


Aluksi kuva Maggien uudesta hartiahuivista.

Maggie got a new shawl. I like the border on this one.


Frida esittelee tässä aivan julmetun ihanaa kirjaa. Olen aiemminkin tutustunut Caroline Hamiltonin nukkekoteihin ja nyt porukkaan on liittynyt Jane Fiddick. Nämä ovat rakkaudella ja suurella vapaudella tehtyjä koteja, pitkä perinne nukkekotikulttuurissa näkyy ja kun kirjan kuvat ovat isoja ja hienoja niin minkäs teet. Tykkään, tykkään ja tykkään! Tässä pari maistiaista.




Caroline Hamilton is my hero! I loved her book Decorative Dollhouses and this new book is even more wonderful, with more than a little help from Jane Fiddick. The houses are made with great love and freedom. The long tradition in doll's house culture shows and the photos are big and beautiful. I'm thrilled!


Molly halusi villapaidan, joka sopii pitkien hameiden kanssa ja minä tein työtä käskettyä, tuommoisen hännällisen mallin. Hameenkin ompelin ja kummallinen tuli, mutta kelpaa nyt kuitenkin. Ei ihan Odd Mollyn tyylinen ollenkaan, mutta sanana se tuli mieleen tästä kokonaisuudesta. 


Molly wanted a sweater to wear with long skirts and I made her one with a tail. I sew the skirt too. It's not Odd Molly style, but the combination of words popped into my mind watching this. :)





Thursday, October 1, 2015

Neuleverryttelyä ja Molly - Knitting warming up and Molly


Molly muutti meille ja pääsi kampaajalle. Olen innostunut näistä ohuista leteistä ja toiselle puolelle onnistuin tekemään pätkän ranskalaista lettiäkin, vaikka Mollyllä on aika lyhyt tukka.

Molly moved in and had her hair done. I like the thin braids. I managed a bit of french braiding on the other side, even though her hair is rather short.


Aloittelen kutomista pienen tauon jälkeen. Kokeilin huvikseni vahvistettua kantapäätä. Pari vuotta sitten, kun tein, eroa ei nähnyt ollenkaan. Nyt sen jo huomaa. Kiva, että kehitystä tapahtuu.

I started to knit again after a short break. Just for fun I tried to make an enforced heel for this sock. A couple of years ago it looked just like normal knitting, but now it shows just a bit. Nice to see a bit of progress.