Sunday, March 29, 2015

Eriparihihat - Positive and negative sleeves


Aijai! Tämä tyttönen on aikamoinen villikko, vaikka ei ihan trulli olekaan. Tein hänelle hihat, joissa kuvio on toisessa hihalla tummaa vaalealla ja toisessa vaaleaa tummalla. Tämä on kiva tapa tutkailla miten joku kuvio toimii parhaiten. Ei mene neule hukkaan koepalana. :)

Hyvää Palmusunnuntaita kaikille noidille ja muulle suklaanmetsästysporukalle!

I think her mom will not like this, if she finds out! I made her sleeves that have the pattern dark on light and light on dark. This is a fun way to see how a pattern works. I don't like making test patches. :)

Saturday, March 28, 2015

Pienempää kudetta - Smaller weave


Pöydällä oleva liina on puuvillaisesta ompelulangasta kudottu. Värit eivät osuneet minulle mieluisasti, mutta niin vaan päätyi Pirtin pöydälle. :)

I made the cloth on the table with cotton sewing thread. I'm not crazy about how the colours turned out to be together, but here it is, on our table anyway. :)


Tuommoisen kaulaliinan voisin ottaa itsellenikin. Siinä on villaa ja silkkiä puuvillaloimella.

The scarf I really really like. It's made of wool and silk on cotton warp. I would happily use a scarf like this myself too. 


Tässä vielä kuva pöytäliinasta kudontakehyksellä. Kokeilemaan vaan!

Another picture of the table cloth on the loom. Do give it a try if you have a frame.

Friday, March 27, 2015

Kudottua - Weave


Ulkona on vielä sen verran viileää, että kunnon huivi on tarpeen kävelyretkellä. Herrat saivat kudotut huivit ja nyt tarkenee vaikka pysähtyä, kun keskustelu niin vaatii.

It's cold outside still, so warm scarves are needed when taking a stroll. These gentlemen got matching weaved scarves and now they can pause when the conversation requires them to, without freezing.


Tanssiaskeleet hakusessa - Dancing


Mietin ensin, että muisteleekos hän cha cha cha:n askelia, mutta taitaa se olla jotain valssimaisempaa kuitenkin. Tein tyttären isommalle nukelle pussilakanan ja tyynyliinan ja kankaasta jäi sopiva mekkosuikale. Pitihän se hyödyntää. :)

Probably not cha cha cha, but walz. I made sheets for my daughter's bigger doll and just had to make a dress from the left-over fabric strip. 

Thursday, March 26, 2015

Harjoittelua - Practising


Minä olen leikkinyt lisää pikkuruisten helmien kanssa. Yritin virkata niistä käsilaukkua, mutta helmien sisäsärmät ottivat ja katkaisivat langan kahden helmikerroksen jälkeen. Laukusta tulikin vain nutturakoriste. Uusi hame on kirpparilta eurolta löytyneestä silkkihuivista. Tykkään tuosta kankaasta aivan kamalasti.

I've played with itty bitty beads. I tried to crochet a handbag, but the sharp edges inside the beads cut the thread after two rows of beads. Well, Sarah got a decoration for her hair. I found a really cheap silk scarf from a flea market and I really like the fabric. Here it's used for her new skirt.


Harjoittelen laiskasti kirjomista. Tässä silkkiä silkillä ja toiveena olisi tehdä tästä takin helma.

I practise lazily embroidery. Here is silk on silk and my dream is to make this into an evening coat.

Sunday, March 22, 2015

Mulla on uusi kone! - I've got a new machine!


Ooooh! Meille muutti tämmönen! Se on ihana! Yllättävän hiljainen ja vähän sotkeva olohuoneen koristus myös. :) Mulle tulee tästä kovasti mieleen ompelukone, ihan toista maata kuin brutaalisti huutava pistosaha. Tässä hiljalleen tutustutaan toisiimme ja katellaan, mitä saadaan aikaiseksi.

I have a brand new treasure! I love it. It is surprisingly quiet and makes very little mess, which is great as it is living in my living room. :) It feels like a big cousin of a sewing machine. I hope to learn to make this and that with my new lovely machine.


Aloitin aika vaatimattomasti. Olen saanut tämän tarjoilupöydän muutama vuosi sitten. Se oli jalkapuoli, mutta surautin sille kolmannen jalan ja kulutin pinnan meille sopivamman näköiseksi. Nyt tykkään kovasti.

I started quite modestly. I got this serving table a couple of years ago. It was missing a leg, so I made one and distressed it to suit us better. Now I like this a lot.


Onkohan aika rohkea kuva tämä? Elsie esittelee korsettia, jonka tein kuljetuspalkkioksi Sarille. Saha ja minä kiitämme kovasti avusta! Vasemmalla näette ihastuttavan kevätyllätyksen Lissulta. Ooo mikä hattu!

Is this a bit risque? Elsie is showing a corset I made for Sari. On the left you can see a wonderful Spring surprise I got from Lissu. What a delightful hat!


Loppukevennyksenä kauhistus. Istun tässä kaaoksen vallassa olevan työpöytäni ääressä ja tottahan toki, kissa sylissä. Muuten oikein hyvä, mutta kun kissa on päättänyt väljentää karvoitustaan ihan toden teolla. Ihan järkyttävä määrä pehmeää, pitkää karvaa vaeltaa meillä aivan joka puolella ja varsinkin siellä, mihin neiti parkkeeraa rapsutettavaksi. Tulos: karvaisia hamosia...

I'm sitting by my chaotic desk and Frida on my lap, of course. It would be fine, but you see, she has decided to get rid of all the extra winter hair. We are almost drowning in cat hair here! This means hairy little dresses.

Wednesday, March 18, 2015

Kasveja kartanoon - Plants for the manor house


Tein Heleenalle istutukset kartanoon ja taas kerran kävi niin, että tilattiin jotain, mutta tulikin jotain vähän erilaista. Katsotaan kelpaako. :)

I made plant decorations for Heleena's manor house. Again, she wished for something, but these ended up being something else. We'll see what the Lady of the manor says. :)