Sunday, February 11, 2018

Kansi kirjalle - The cover


Kirjan kannesta tulee tällainen. Minun oli tarkoitus tehdä aivan yksinkertainen lavaste kuvauksiin. Aivan ihanan tapetinpalasen sain, kun olin sopimassa opetuksista Vantaan aikuisopistolla viime kesänä. Teinkin kaksihuoneisen talon alun. Olohuoneeseen oli hyvä levitellä kirjaan tulevia käsitöitä.
Kuva: Sanna Peurakoski
Graafinen suunnittelu: Susanna Raunio
Uuni: Johanna Johansson-Sjölander, sohva: Christian Lundkvist, maljakko: Joyce Barmore-Sterk, kirjailtu tyyny: Maria Malmström, kirjat: Ketty Pierro ja Saara Vallineva

The cover of my book will be like this.
Photo: Sanna Peurakoski
Graphic design: Susanna Raunio
Stove: Johanna Johansson-Sjölander, wooden sofa: Christian Lundkvist, vase: Joyce Barmore-Sterk, embroidered pillow: Maria Malmström, books: Ketty Pierro and Saara Vallineva

Sunday, February 4, 2018

Viimeisiä kuvia ottamassa - Taking the final photos for the book

Oijoijoijoijoi, miten on nyt hienoa!

Sain loppuviikosta kirjan raakataiton tarkisteltavakseni ja voi, että! Graafinen suunnittelija Susanna Raunio on tehnyt aivan mahtavaa työtä tekstin, ohjeitten ja Sanna Peurakosken ottamien kuvien kanssa. Ja täytää kyllä kiittää lämpimästi tässäkin myös Kustannusosakeyhtiö Moreenin Päivi Ylöstaloa, jonka ansiosta ohjeet ovat paljon selkeämmässä muodossa, mihin olisin itse yltänyt

Kirjan tekeminen on ihan mahtavaa yhteistyötä.

Olen ottanut muutamia lisäkuvia täydennykseksi. Minusta tuntuu, että jotain tästä hykerryttävästä mielentilasta valui mukaan kuviini.


I'm shooting the final additions for my book and I'm so happy. I got to see the raw layout just this week and it's so wonderful how it all comes together now. I cannot thank enough my amazing graphic designer Susanna Raunio, photographer Sanna Peurakoski and editor Päivi Ylöstalo at Moreeni Publishing. This is such a priviledge to work with these amazing ladies. 

The book will be about miniature knitting, crochet and needlefelting. It is in finnish and it is called Pienenpieniä käsitöitä. A bit of a tongue-twister for you all. :)

Sunday, January 21, 2018

Kuulumisia - How are you?

En pääse päivittämään blogia tätä nykyä kotoa, kuin monen mutkan ja epävarman yhteyden kautta, joten vähiin on jäänyt kuulumisten kertominen.
Minulla on jännät paikat. Toinen nukkekotikirjani, Pienenpieniä käsitöitä on taittovaiheessa ja se vasta on hienoa!

I cannot post to my blog from home presently, so I've been absent a long, long time. I hope you are all doing fine.
This is very exciting time for me. My new book on miniature knitting, crocheting and needle felting comes out soon.


Minulle kuuluu kiireistä, kuten varmasti tähän tilanteeseen kuuluukin. Kevättä odottelen kovasti ja sen mukana valon lisääntymistä (sen huomaa jo nyt!) ja arjen helpottumista.
Toivottavasti tästä tulee mahtava nukkekotivuosi!

I'm already waiting for Spring and the increasing light.
I hope this will be a fantastic doll's house year for us all!


Sunday, October 29, 2017

Kyläjuhlat - The village festival



Koordinoin tänä vuonna Suureen Snadiin nukkekotinäyttelyn. Sain käyttää Erja Helanderin konseptia, jossa näyttelylle rakennetaan maisemoitu pohja, tällä kertaa siis Kyläjuhlat, ja näyttelyvieraat voivat tuoda omia nukkejaan ja muita hahmojaan juhlille katselemaan ja kohtaamaan toisia nukkeja ja hahmoja.



I organized a largish dollhouse exhibition a while ago. I was happy to be able to use Erja Helander's concept. We built a base, a scene, this time themed Village festival with the houses and everything in between. Exhibition visitors were welcome to bring their dolls and other characters with them to enjoy the scene and meet each other. 


Oli ihanaa, miten näyttely heräsi eloon nukkien täyttäessä rannan, laiturin, torin, puiston, aukean ja varsinkin lavan edustan, jolla esiintyi Kaipuun Kavaljeerit solisteinaan ainakin Laimi Lyydia, Regina Caliente ja Herra Mäyrä. Aino Joensuun ansiosta saimme nauttia musiikista, kun nerokkaalla kaiutinsysteemillä Kyläjuhlilla soi myös ihan oikeasti.




It was wonderful to see how the exhibition came to life with the dolls wondering around the beach, market place, park and gardens. The was a stage where a band played dance music and thanks to Aino Joensuu, we could enjoy real music too, from a small speaker.




Urakka oli iso, mutta kyllä kannatti. Kiitokset näytteilleasettajille ja valvojille! Lisää kuvia löydät hashtagilla #snaditkyläjuhlat ja Nukkekotiyhdistyksen blogista.






It was a big thing, but well worth the effort. Thank you all exhibitors and people guiding visitors how to interact with the exhibition! You can find more photos in Facebook and Instagram using hashtag #snaditkyläjuhlat and in the blog of the association.




Keuruulla opettamassa - Teaching in Keuruu



Nukkekotiyhdistys järjesti Maija Salon toimesta jälleen ihanan leiriviikonlopun Keuruulla, tällä kertaa varsin kesäisissä tunnelmissa. Minä opetin neulomista ja vähän muutakin vaatteen valmistusta.

The Finnish Dolls House Association organizet yet again a course weekend in Keuruu. It was summery and fun. I taught knitting and making clothes.

Kurssilaiset olivat kyllä esimerkillisen mahtavia taas kerran. Suuriin haastaviin töihin heittäydyttiin rohkeasti ja valmista tuli. Hienoa! Kiitos kaikille.

It was amazing again. It's wonderful to see how brave and skilled knitters we have. They took on huge and difficult projects with determination and there were many finished pieces in the end. Thank you all!




Thursday, June 22, 2017

Yllätystalo valmistumassa - Surprise house on the way

Teen hiljalleen kirjaa pienistä käsitöistä. Halusin kuvauksiin seinäketaustan, jonka eteen voisi sisustaa huoneen osan. No, siinä kävi sitten niin, että nyt minulla on seinäkkeen sijasta pieni uuden talon alku. 



I'm making a book about miniature knitting, crocheting and felting. I wanted to make a back drop for a photo shoot, just a wall and a bit of floor maybe. Well, one thing led to another and now I have a beginning of a small house. 




Meillä tuppaa käymään niin, että kun on tilaa jossain, niin pian on asukkaitakin. Tämä perhe on nyt hyvin tyytyväinen. Olin kaavaillut heille ullakkoasuntoa, joka olisi ollut mahdottoman pieni. Pieni tästäkin talosta tulee, mutta sopivampi kuitenkin.

This family just moved in and seem very happy.

Thursday, May 25, 2017

Uusia asukkaita

Meille muutti kolme pikkuruista hiirtä, jotka vaikuttavat siltä, että vauhtia piisaa. Tosin nyt just istuskelevat rauhassa matkan jäljiltä uuvuksissa. Nämä ovat Saara Vallinevan tekemiä ihanuuksia.


We've got mice! The most adorable kind too, from Saara Vallineva. They are so very small and still full of personality!


Leijonaa mä metsästän... Samassa lähetyksessä meille tuli myös tämä supermainio tyyppi. Kiitos Saara! Tähän ihastuin korvia myöten vuosi sitten, kun tein Saarasta juttua Nukkekoti-lehteen ja pääsin käymään hänen työhuoneellaan. Nyt tämä unelmien sieppaaja tutustuu paikkoihin ja hätistelee muovieläimiä. :)

I also received this wonderful little dream catcher, who is thinking of catching bigger game this time...


Kukkia on päivä päivältä enemmän valittavana. Ihana kesä!

There are more and more flowers to choose from for the mini bouquets. I looooove Summer!