Wednesday, December 31, 2014

Kuvia mattopajalta - How to make the rag rugs?

Marjatta kysyi miten teen mattoja, joten tässä selostusta ja kuvat pajalta. 

Marjatta asked how I make the rugs, so here you go, it's very simple.


Minulla on tämmöinen kudontakehys, joita saa kaiketi ainakin Tiger-kaupoista, mutta mikä tahansa kehys käy ihan yhtä hyvin. Nuo valmiit slotit ovat aivan liian kaukana toisistaan. Tällä hetkellä punon kolmella langalla yhdessä slotissa. Loimena on pellavalanka, minulla on vähän liian paksua lankaa, mutta eiköhän ohuempaa tule vastaan jossain vaiheessa. :) 

I've got a frame with slots for the thread (I use linen and I should find a bit thinner, but this works quite nicely for now), but you could use any frame. The slots are too far away, I use three threads in one slot at the moment.


Minulla on apuna pahvisuikale, johon olen leikannut lovet langoille. Näin ne pysyvät aisoissa. Pujottelen kuteet (kankaasta leikatut soirot) pitkällä tylpällä neulalla aina yhden ali ja seuraavan yli. :)

I use a cardboard rectangle with simply scissor-cut slots for the thread as you can see. So you see, any frame is usable. I cut thin strips from cotton fabrics and use a big needle to guide the strips under and over the threads.




Kudon matot kehyksen molemmille puolille, kudon vähän loimilankaa päihin ja sitten loimi leikataan poikki mahdollisimman kaukaa maton päästä, jotta langat on helppo solmia. Lopuksi pitää vähän siistiä irtolankoja irti, mutta siinä se sitten on. Nämä ovat oikeasti aika ihania, koska ovat niin ohuita, että laskeutuvat hyvin. Ja iloisen värisiä. Sopivat minusta hyvin tähän vähän värittömään vuodenaikaan. Kiitokset kangasjämistä Annalle. Meillä on hyvä kierrätyssysteemi näissä. :) 

I make two carpets, one on each side of the frame, finish the ends with some thread and cut the threads as far from the carpet as possible to make it easier to knot the threads. Finally I cut away the loose thread and ends of the strips here and there, but that's it. I like how thin these are, they hang well and also I like the happy colours. I think it's good for the colourless season. Anna from kaksosten.blogspot.com has sent me her leftover fabric from making the duvets. We have a great miniature recycling arrangement going on. :)

Tuesday, December 30, 2014

Koepostaus - Testing


Jes, onnistuu. Kuvassa uusia mattoja ja täkkejä. Muuta ei nyt tunnu syntyvän, mutta kiva kun jotain syntyy.

Ok, I think this works. I'm trying to post with a new machine and it's always a bit of trial and error with me. I made some new carpets and duvets. 

Thursday, December 25, 2014

Hyvää Joulua! - Merry Christmas!


Pirtissä on saatu kuusi koreaksi. Voi kun näkisitte nuo Gerd Felkan tekemät lasiset jääpuikot. Niitä laittelen kuuseen kieli keskellä suuta. :)

The tree is almost ready. I wish you could see my glass icicles made by Gerd Felka. Hanging them requires a bit of precision. :)


Kahvipöytää koristavat Johannan tekemä amaryllis ja pikkiriikkiset keraamiset lumihenkilöt Creation Cottagesta. 

The flower from Johanna and teeny tiny porcelain snow people from Creation Cottage on the coffee table.


Koristelaatikot vietiin vähän törkeästi tyttären huoneeseen lojumaan juhlinnan ajaksi. No, siellä on tilaa. Kaikki luukut on jo avattu.

Empty decoration boxes on the daughter's room floor. Every door of the calendar is now opened.


Iiihhana lisäjouluyllätys Annalta. Miten riemastuinkin tästä niin kovasti! Kiitos!

Wonderful stocking as a Chistmas surprise from Anna. Such a delight!


Monet koristukset olen saanut nukkekotiystäviltäni. Kiitos kaikille! Näitä on ihana ripustella ja ajatella teitä.

Many of the decorations I've received as gifts over the years from dollhouse friends. Thank you all! It's wonderful to hang them and think of you.


Fauniuksen puolella on makeata pöydässä. Laittaisin yhteisen juhlapöydän talojen väliin koko porukalle, mutta luulen, että se olisi kissalle aivan liian suuri houkutus. Ehkä jonain toisena vuotena.

Sweet treats on Faunius kitchen table. I'd set a communal feast between the houses, but I think the temptation would be too big for the cat. Maybe some other year.


Miinu ja Faunius nauttivat rauhallisesta hetkestä oman kuusensa kanssa. Niin jutustelevat, ettei poseeraamaan ehdi. Miinu taitaa suunnitella vierailua Ainon luo Sivuraiteen väkeä tapaamaan.

Miinu and Faunius enjoy a peaceful moment by their tree. Such a good conversation I could not make them pose for photos. I think Miinu is planning her visit to Aino's dollhouse Sivuraide (side track).

Minulla on tänään syntymäpäivä, täytin 43 vuotta. Hyvältä tuntuu ja olipa hauska kuvailla jouluista nukkekotiporukkaa, vaikka valoa on vielä aivan liian vähän. No, kevättä kohti. :) Oikein mainiota joulupäivää kaikille!

It's my birthday today, I'm 43 and it feels good. I had a wonderful time taking blurry pictures of christmassy houses. Well, towards Spring and more light! :) Merry Christmas to you all!






Sunday, December 21, 2014

22.12.


Iiiik! Punaiset, täydelliset puukkarit! Mä olen ollut puukkarityttö. Mulla oli kauan semmoiset ihanuudet, jotka silloinen poikaystävä maalasi punaisiksi ja minä maalasin niihin vielä mustia pilkkuja. Käytin ne ihan loppuun ja olivat maailman rakkaimmat kengät. Luulenpa, että näihinkin ilmestyvät pilkut ennen pitkää...

Today's gift is perfect little red clogs! I had a pair way back. My then boyfriend painted them red and I painted black spots on and I wore them out, which is quite a challenge with wooden soles. I loved the shoes and I love these! I think you will see black spots on these as well.

Saturday, December 20, 2014

21.12.


Nyt taitaa täytyä klikata kuvaa, että näkee tämänaamuisen lahjan Petran kalenterista. Oli aivan pakko tempaista se heti seinälle. Ihana! Ihan huippu.

I think you need to click the picture to see this morning's gift as Blogger leaves the right edge of the square photos out and it's there on the wall. I just had to hang it right away. It's wonderful. I have these in real life too, a small one in the kitchen for any old small stuff, one for thread and one for miniatures. I'm soooo happy with this one.

Joulusiivous - Christmas cleaning


Kuusi on haettu sisään ja koristelaatikot esille, mutta ensin nautiskellaan vihreästä puusta.

The tree is in and someone took out the decoration boxes but first we enjoy the greenness of the tree.


Keittiössä on tarjolla teetä ja pipareita. Ei paha.

There's tea and gingerbread cookies in the kitchen. Not bad.


Kohta tulee joku kylään.

The guests are here any minute.


Uusia tauluja on saatu seinälle.

There are some new pictures on the wall.


Tyttären huone on muuttunut lapsen huoneesta esiteinin huoneeksi. Vielä se on karu, mutta eiköhän se tästä täyty.

The daughter's room changed from a child's room to a pre-teen's room. Still quite empty, but that will not be the case for long.





Nukkekoti Faunius on vielä rakenteeltaan ihan kesken, mutta joulua sielläkin aiotaan viettää. Sielläkin on vielä koristelematon kuusi kuvasta oikealla.

The dollhouse Faunius is still very much a building site, but they intend to spend Christmas there. 


Kukkotaulu pääsi taas seinälle tauon jälkeen. Aika komea on.

The rooster painting found it's place again. 








Pakettipoimintoja - Gifts, gifts and still more gifts!




Annan kolmas paketti sisälsi täkkejä, joihin halusin kääriytyä kuten Mary tässä ja vaikka vaipua talviunille. Annan blogi löytyy osoitteesta www.kaksosten.blogspot.com

Anna's third gift was duvets and I sure wanted to roll myself in them like Mary here and take a nap through the winter like bears. Anna's blog is www.kaksosten.blogspot.com



Loput kuvat ovat Petran paketeista. Petran blogi löytyy osoitteesta www.jirps.blogspot.com. Ihan paras huoneentaulu, joka on just passeli Pirtin kiltimpien joukkoon. Joskus on presiis tommosta. Rasiallinen joulupalloja, ihania, mutta entäs tuo punatulkku sitten! Ihan mieletön!

The rest of the photos are of Petra's gifts. Her blog is www.jirps.blogspot.com. Wonderful embroidered message for my wall. :) a bit naughty, but wonderful. Makes me smile and I sure do feel like that sometimes.


Tätä ihanuutta jouduin katsomaan aamutokkurassa uudemman kerran silmälaseilla varustettuna. Sitten vasta näin kunnolla miten hillittömän ihana tämä on.

A super wonderful embroidered book cover. I needed to put on glasses to see the detail. This is amazing.


Materiaalipaketissa oli vaikka mitä ihanaa. Jänis roikkuu korvassani just tällä hetkelläkin, eli kiitos kovasti.

Treasures to play with plus a wonderful earring I'm wearing right now. Thanks!


Iiiihhana sontsa!

Wwwwooonderful umbrella!


Iiiiihhhana aurinkotuoli. Ja vielä Joycen Odysseusta luettavaksi.

Suuuuuper wonderful chair! And Ulysses by Joyce to read.


Iiiiiihhhhana tulitikkurasia ja pikkuruisia kukkasia.

Lovely old matchbox and the dried flowers, so sweet.


Iiiiiiiiiihhhhhhhanat rantamajan koristajat. Nuo kaarnaveneet on jotain aivan käsittämätöntä!

Sssuuuupper wonderful things for the beach house. I cannot believe the boats!


Kankahia, kukkamateriaalia, kirjaprinttejä ja mitä vielä? Aivan mahtava vaihto, olen ihan pyörryksissä. :)

Fabric, flower materials, book prints and what else? This is such a wonderful way to wait for Christmas. I'm dizzy with happiness. :)






Tuesday, December 9, 2014

Ihania kalenterin antimia - Lovely gifts every day


Superihana maustehylly tulee Pirtin keittiöön ja katsokaas noita sieniä! Mietin laittaisinko ne lankaan hellan päälle, kun lasipurkissa eivät pääsisi oikeuksiinsa. Tässä oli vielä punainen metallisydän, aivan ihana sekin.

Spice shelf is just adorable and the mushroom! I'll probably hang them above the stove as you couldn't really see them in a glass jar, but they are so delicate. 


Tänään sain jotain aivan huippua ja henkilökohtaista, nimittäin kultapalloja ämpärissä parvekkeelle, aivan kuin meillä viime kesänä ihan oikeastikin. Tämä on niin kaunis! Eilinen lahja on myös aivan hengästyttävä. Pikkuruinen söpöläinen orava! Tupsukorvat mustine päineen ja tuo häntä! Täytyy vähän hillitä silittelyhinkua, ettei se pelästy. :)

I had these flowers in my balcony this year for real and now I have them in miniature made so beautifully! The squirrel is just breath-taking, so cute with the fluffy tail and black-tipped ears.



Itsenäisyyspäivänä sain materiaalipaketin päivän väreihin sopivia ohuita silkkinauhoja ja oikeita ohuen ohuita kynttilöitä. Tuo pussi on myös ihana!
Toissapäiväinen paketti oli tuunaustehtävä, joten siitä kuva tuonnempana. :)

We had Finland's Independence day on 6th and I had silk ribbons in colours of our flag, blue and white and some real, happy-coloured candles. I really like the old paper bag that says "button and ribbon".
There was a make-over task day before yesterday, so I'll post the photo later. :)



Annan viikonloppuluukusta paljastui iiiiihhana pöllö ja tyynyt, joiden väri ei esiinny tässä kuvassa edukseen.

Anna had hidden a cute owl and cosy pillows in her weekend package. The colour of the pillows is not right here, but you can see how cosy they look.




Thursday, December 4, 2014

Viidettä viedään - Fifth day


Kaamosaika on aika tiukka vaihe vuotta minulle. Yleensä joulun läheisyys auttaa, mutta tällä viikolla on ollut hiukan vastoinkäymistä. Näiden aamuisten onnen hetkien merkitys on eilen ja tänään ollut huipussaan. Miten nämä osuvatkin näin upeasti meille? Ihan paras lehmä ja suloistakin suloisempi ottomaani.

This morning I found the most perfect little cow and an ottoman. I've had a bit difficult two days and I must say that these daily moments of happiness help enormously.


Meille muutti tämmöinen neito nimeltä Catnip. Hän asuu tyttären hyllyssä, lattia on jo askarreltu, mutta seinäpaperia vielä etsitään ja pähkäillään, miten tehdä ikkuna hyllyyn. Tyttären joulukalenterin luukuista löytyy tänä vuonna vaatetta ja varustetta tähän, vähän isompaan kokoon. Tässä Catnip esittelee, miten Petran pakkauslaatikko sopiikin hälle just passelisti. Huonekaluja hällä on toistaiseksi tasan yksi säkkituoli, joka on sekin vähän turhan täysi. :) Catnip esiintyy myös Instagramissa, pullip_catnip jos joku on näistä pallopäistä innostunut. Siis kaikella rakkaudella, alan tahtomattani lämmetä...

My daughter's Catnip shows how good Petra's box is for her storage. Nothing goes to waste here... :)



Wednesday, December 3, 2014

4.12. Kesämuistoja - Back in the summer


Oi hyvänen aika, miten ihana luukku! Kukkaseppele ja iiiihhhhana perunakattila, jotka vaativat tulla kuvatuiksi kesämökillä. Corakin meni aivan hempeäksi näissä tunnelmissa.

I love the parcel number four! Potatoes in a wonderful pan and the flower-crown! I just had to take the photo at the cottage and look how pleased Cora is!

Kalenteriyllätysliina uusiokäytössä - Hankerchief dress

Annan pakettiin oli piilotettu liinakaunotar, josta aloin rakentaa mekkoa, kun tuo kulman kirjailu on niin kaunis. Vähän tuli mallia äitiysmekko tällä kiinnityksellä. Kokeilen vielä Coralle, hänelle tämä voisi toimia just. Mary tarvitsee ehkä vähän räväkämpää päälleen.


Anna packed a lovely handkerchief in her calendar. I wanted to make a dress using the lovely embroidery in the corner. This is a bit matronly on Mary, but I think Cora would find this more suitable.



Petran kalenterista löytyi toinen aivan ihana liina ja mahtavaa kangasta, joten eivät ompelukset tähän lopu. Sain myös ihanaakin ihanammat huopatossut, jee! Sekä paljon toivomiani lyhtykoison kukintoja (näissä olikin aikamoinen pakkaaminen) ja vielä roppakaupalla aivan älyttömän kutkuttavia helmiä.

As you can see, I've had wonderful things from Petra yesterday and today. 



Monday, December 1, 2014

Ensimmäiset aarteet - the first treasures


Petran ensimmäisessä luukussa oli jotain, jota kovasti toivoinkin löytäväni kalenterista, eli emalikulhoja (muutakin oli! Ihan luksusta ja runsautta tämä.) Kuvaus ei nyt hämärissä oikein onnistu, joten tässä vain esimerkki, miten sopivat meille aivan kuin olisivat aina olleet. Kyllä kannattaa herätä joka aamu. Ihanaa!

Oh, I hoped for these enamel bowls Petra made! Perfect for Pirtti.


Annan ensimmäisestä adventtipaketista löytyi kaksi kaunista jakkaraa ja taas, aivan kuin tehty meille. Yllätyspaketissa oli ihastuttavia kuusia, joille löytynee parempi paikka, kunhan joku saisi joulusiivottua.

Anna packed me two pretty stools and happy-looking paper trees. Very much to our taste. 





Saturday, November 29, 2014

Kohta alkaa joulukuu! - It's time for the Miniature Christmas Calender!


Oijoijoijoi! Mulla oli tänä vuonna ihan kauhean nihkeää valmistautua Joulun odotukseen, mutta nyt on aivan eri ääni kellossa. Houkuttelin Petran vaihtamaan kanssani ihan kokonaisen 24-luukkuisen joulukalenterin ja kun vielä Anna pyysi minut mukaan neljän paketin adventtikalenteriin, niin voiko vuoden pimein aika paremmin sujua? No eipä juuri. Katsokaa miten kauniita paketeita! Kiitos jo etukäteen!

It was difficult for me this year to start preparing for Christmas (I make most of the gifts and food and treats myself, so it begins early here), but now all has changed. I talked Petra into calendar exchange and then Anna asked me to make a smaller weekend-calendar-exhange. I wonder if there is any better way to uplift the darkest season of the year. Every day of the December untill Christmas I can open one of the beautiful mini parcels and two every Sunday! Yay! Thank you so much in advance, Petra and Anna! You've already made my month.

Thursday, November 13, 2014

Vierailulla - We had guests!

Olipa mukava päivä, kun saimme vierailijoita ja vanhoihin taloihin tutustujia käymään. Laimi Lyydia tarvitsee talon ja häntä on miellyttänyt meidän kylän rosoinen arkkitehtuuri. Kyseessä on kuitenkin isot päätökset, joten Laimi otti siskonsa Saima Sylvian mukaan ja rouvat tulivat kyselemään, mitä tulee ottaa huomioon taloa valitessa ja kunnostaessa.

We had a lovely day as we had visitors. Laimi Lyydia is looking for an old house and wanted to know the practicalities in choosing and living in one.


Pirtissä rouvia miellyttivät huonekorkeus ja ilmavuus, vaikka se merkitseekin sitä, että villasukat ovat tarpeen kylmänä vuodenaikana. Puulämmityksen eduista keskusteltiin myös.


Miinu oli oikein tohkeissaan, kun sai pitkästä aikaa näin hyvää seuraa. Onhan se toki aivan eri asia keskustella miltei ikätovereiden kanssa ja vielä näin tärkeistä asioista. Miinu ei olisi millään päästänyt rouvia pois.


Fauniuksessa todettiin, että kyllä tarmokas ikäihminen pärjää hyvin talossa, jossa on portaita ja tikkaita. 



Thursday, October 23, 2014

Kuvaushaaste - Photo challenge

 Anna pyysi näyttämään kuvan koko talosta ja myös huoneittain. Kuvia onkin tullut esiin blogeissa ja niitä on ihana katsoa, joten minäkin haluan osallistua. Pahoittelen kuvien heikkoa laatua. Olen nettijakamisessa tällä hetkellä Ipadin varassa ja syysvalossa en tämän parempaan yllä. Nämä kuvat ovatkin hyvä muistutus minulle, kun toiveissa on edistyä loppuvuoden mittaan muutamassa huoneessa. Tässä on Pirtti, joka on ollut pitkään oman onnensa nojassa, vähän unohdettuna:

Anna asked miniaturists to show our houses in full and in more detail. I'm afraid the quality of my photos is very poor. These are Ipad pictures and it's getting darker and darker up north where I live. (And cold too, we've had some snow, but it melted away for now.) So, sorry for the fuzzyness, but here's my contribution anyways. I hope to get a bit more active with the house. There are a few things that need fixing. This is Pirtti in a rather neglected stage:

 
Vieressä pilkistää edelleen ikkunaton Faunius. 
You can see a glimpse of Faunius on the right.

 
Talo avattuna, jotta huonejärjestys ja mittasuhteet tulevat esiin.
House opened, jost to show where the rooms are and the proportions of the house.

 
Alakerran pieni työhuone. Täällä käytetään ulkovessaa ja saunaa. 
Downstairs small study used to be bathroom, but this house has a sauna and loo outside.

 
Keittiössä on kokilla ollut kiire. Mitä lie projektia on pukannut.
Kitchen has very little storage space presently which shows. The cook has been busy with some project.

 
Ulko-ovi sisäpuolelta. Ulkoa se on punainen ja ihan erilainen.
Front door is green on the inside and red on the outside.

 
Toisessa kerroksessa on isohko olohuone-makuuhuone.
First floor is living room/bedroom for the mother.

 
Toiselta puolelta. Huoneentaulu on kirjailtu pellavalle vuosia sitten.
The embroidery on the wall says "Everything is going to be fine".

 
Sisäseinällä tyttäreni piirustus ( jestas!) seitsemän vuoden takaa.
Inside of the opening wall has my daughter's drawing. She made it seven years ago. Gosh.

 
Yläkerran tyttären huoneeseen kertyy kamaa, kun kaikki ihan pieni on siellä turvassa.
Upstairs floor gets messy as it feels like a safe place for really small things.

Täälläkin on seinällä rohkaisua ommeltuna kankaalle. Sängynvierusmatto on näemmä karannut jonnekin.
This embroidery says "everything is all right". I guess reassuring is sometimes needed.