Monday, November 30, 2009

JOULUKALENTERI - CHRISTMAS CALENDAR!

Ooh ja aah ja voi tikkerperi! Meillä on herätty tänään ennen viittä. Kuusivuotiaalle on nimittäin yksi vuoden jännittävin päivä tullut vastaan ja kyllä se on nukkekotiharrastajan joulu myös alkanut jo, kun kalenterin paketteja saapi rapistella ;o)

Twinkle, twinkle... We woke up before five this morning, it's christmas-calendar time and six-year-olds are having a time of their life... but it's cool for an adult miniaturist too, when there are not one but two little packages to open...


Varsinainen joulukalenterivaihtokaverini on taitava ja ihana Nanna. Oikein nolottaa, kun minun pakettini tulivat viime tipassa käärittyä sekalaiseen silppuun, niin hänen pakettinsa ovat kauniita ja huolellisesti merkittyjä. Ensimmäisestä löytyi tämmöinen kaunis adventtikynttiläalusta kynttilöineen. Kuvasta ei hahmota, miten pieni ja täydelllinen tuo on ja tyylikin vielä osuu kuin nenä päähän. Kiitos Nanna ja tästä se riemu vasta alkaakin!

The actual calendar I traded with Nanna, who is talented and a wonderful person too. Her packages are all so lovely and beautifully marked, my collection of mixed colours slightly embarrass me... The first package had a tiny advent candle set in it. You cannot see how small and perfect it is from the photo and even the style is just right. Thank you so much Nanna, I cannot believe this is only a start!


Toinen tämän vuoden kalenterivaihto on kolmen kauppa. Vaihdoimme Katin ja Gunvorin kesken itselle tarpeetonta tavaraa, löytöjä tahi materiaalia, mitä nyt sattui vastaan tulemaan. Nappasin satunnaisotannalla ensin Katin käärimän paketin, josta tuli tämä tuoli. Tästä tulee kuulkaas vielä aika villi...

My other calendar is a trade between Kati and Gunvor and we decided to trade things not needed in our own projects and kind of interesting finds or materials or stuff that can be used, but is not right for our own projects. I randomly picked a packet from Kati and received this chair. I'm telling you it's going to be wild when I get my hands on some paint and stuff...


Netissä aukesi ainaskin wikin kalenteri, sinne vaan kaikki kurkkimaan. Onnekasta joulun odotusta kaikille!

There are plenty of dollhouse-calendars on-line, wiki calendar is here. I'll go there next to see what's up. I hope you are having a great time waiting for christmas or other holiday!

Markkinatunnelmaa - Feeling fairy ;o)


Sunnuntaina vietettiin Nukke- ja nallemarkkinoita Helsingissä. Minä kotiuduin vasta mummolasta. Minun oli tarkoitus ottaa kuvia joka pöydästä ja phuit, hyvä kun ehdin ja maltoin nämä kaksi napata naapureistani, eli Larissan ja Railin pöydistä.

There was a doll- and teddybear fair at Helsinki this Sunday. I just came home and what fun we had. I was supposed to take plenty of photos of the tables, but all I've got is these two of my neighbours, Larissa's and Raili's tables...



Ostelua tuli tehtyä taasen enemmän kuin laki sallii ja ihania löydöksiä tuli mm. Taru Astikaisen, Larissan, Katin, Kristian Lundkvistin, Doloresin, Nasun ja Eijan pöydistä. Upeat silkit taustalla ovat Ullan tuomia suoraan Vietnamista, kuten myös keskellä vilahtavat upeat tyynyt.

I bought only a couple of things.... as you can see... oh me oh my I'm hopeless and it's such a pleasure to own handmade miniatures...


Tarkoitus on lähiviikkoina saada vielä valmiiksi muutama tilausjuttu ja lintujuttuja. Pöllöt ja papukaijat suorastaan karjuvat päästä villasta ja höyhenistä ulos. Huomenna alkaa ihanuus kahden joulukalenterin voimin. Nähdään siis pian!

I'll be making a couple of ordered things and some birds in the near future. Some owls and parrots are practically screaming to me hoping to get out of wool and feathers. Tomorrow is a lovely day, the first of December and that means the beginning of my two mini-christmas-calenders. See you!

Thursday, November 26, 2009

Tuesday, November 24, 2009

Markkinoille - Dollhouse fair


Että tämmöistä täällä... elukoitakin on toki tulossa. Vanhalla ylioppilastalolla Helsingissä on Nukke- ja nallemarkkinat 29.11. Mietin kovasti, että ottaisinko mukaan myös sekalaista poistominiä, mutta melkein luulen, että kasaan sekalaisen kattauksen itsetehtyä.

There's a miniature fair in Helsinki on Sunday and I've made some pillows and christmas-things for a change. There's going to be animals too, of course.

Tuesday, November 10, 2009

Kokoelmaa - Some of my collection

Kokoelmani karttuu hiljalleen aina vaan... Mostly Artin keramiikka on vaan täysin vastustamatonta, kolahtaa minuun ihan täysillä.

My collection is slowly getting bigger and bigger... Miniature ceramics by Mostly Art is just irresistable to me.


Sinisen sävyjä - Some blueish pieces


Uusia vihreitä, tuo teepannun lasite on aivan mieletöntä, siinä on syvää vihreää, miltei mustaa ja hopeista kimallusta.
Some new green pieces. I love the glaze on the teapot, its deep rich emerald, with almost black and some silver glitter.


Erilaisia uusia juttuja. Different kinds of new treasures.


Nämä ovat onni onnettomuudessa. Poltto meni epähuomiossa liian kuumana, mutta tykkään valtavasti noista syksyisistä väreistä ja toisen vaasin tiilimäiseksi palaneesta pinnasta. Tuo muotoilu on vaan ihan täydellistä minun makuuni.

These are a result of a happy accident. I believe the kiln was too hot, when firing, but I really love the autumny colours and the brick-like surface of the other vase together with the glossy glaze. The shapes here are just perfect to my taste.

Kiitos, Joyce!

Thank you Joyce!

Virkkuukäden verryttelyä - Crocheting


Toinen takki samasta kankaasta. Tästä tuli vähän turhan avara malli, joten piti virkata kaulaliina. Se näyttää ihan älyttömän säälittävältä, mutta kotikutoisuus kuuluu kaiketi asiaan villavällyissä. Hattuun olen tyytyväinen, mutta malli ilmeisesti ei. Nyrpsäkkä neiti.

Here's another coat. It turned out so open that I had to crochet a scarf. It looks kind of pathetic, but isn't it sort of fashionable to have that home-made feel to wool accessories? ;o) I like the hat, but my model seems not so happy...


Monday, November 9, 2009

Irti lamaannuksesta - Waking up from apathy


Tekeminen käynnistyy jälleen hiljalleen. Tein prototakkia. Malli on kiukkuinen, kun päällysvaatteista aloitetaan, vaikka ei ole alle vielä mitään...

Making continues slowly. I made a prototype of a coat. My model does not appriciate me starting from the coat when she does not have any other clothes.