Saturday, December 12, 2015

Joulukuun 11. ja 12. - December 11th and 12th


Puolivälissä ollaan ja jo nyt olen saanut ihan mielettömiä aarteita. Mihin tässä vielä päädytäänkään? Eilen löysin Annan kääreestä superhauskan kangasreppupussukan. Hermione (jolla ei ole vielä omaa nimeä) otti sen heti käyttöönsä. Mukana tuli myös turkasen pikkuisia laukkuun sidottavia lipun kantoja varmistamaan, että varusteet tulevat matkaajan kanssa samaan paikkaan. Nämä ovat supersöpöjä.


Half of the calendar is opened today. Already I've got wonderful treasures! Yesterday Anna gave me a lovely sack and baggage tickets. These are super small and super cute.


Tänään löysin Ainon paketista kahdesta virkatusta viisikulmiosta yhteen liitetyn takin, jota tämä rouva haluaa käyttää selkä edessä puserona. Näitä on näkynyt paljon sekä oikeassa että minimaailmassa viime aikoina, eli muodin huipulla liidetään nyt meilläkin. Ainolla on uskomattoman siisti käsiala, on kyse sitten neulomisesta tai virkkauksesta ja työt on tehty myös hyvin ohuella langalla ja pienellä koukulla tai ohuilla puikoilla. Nämä ovat semmoisia taidonnäytteitä, että oksat pois! Rouvan hame on taas yksi esimerkki nauhacouturesta. Ihan kelpo hame, vaikka nauha on paksua ja jäykkää, ihan sopimatonta ensi tarkastelulla. Rouva on varsin uusi henkilö meillä, Tarun käsialaa hänkin. Minulle tulee hänestä mieleen Matami Mimmi jostain syystä, mutta hän on paljon elegantimpi henkilö, joten olkoon hänen nimensä Mimi. 

Today I found a wonderful crocheted sweater from Aino's parcel. This is geniously constructed from two pentagon shapes and these are all the rage in Finnish miniature scene. Now we are too on top of fashion. The craftmaship in Aino's work is amazing, always so neat and tidy and small. I've got a lot to learn from these. The skirt of the lady is another example of ribbon couture, this time an acceptable skirt out of impossibly stiff and thick ribbon. I liked the embroidery so I had to try. The lady here is again made by Taru Astikainen, a rather new addition to my collection. She reminds me vaguely of Disney's Mad Madam Mim, but she's much more elegant, so I'll cal her Mimi.


Aijai, ei tämä herkku näihin lopu. Tein myös Petran kanssa vähän suppeamman vaihdon. Joululahjat piti vaihtaa, mutta sain valtavan lähetyksen houkuttelevia paketteja ja yhden jo sovitun jutun, josta myöhemmin lisää. Petran kortissa oli kiinni tämmöinen mahtava pingviini, jonka raajat liikkuvat. Ihana! Pitäisikin perehtyä joskus tämmöisiin ja tehdä joitakin vipsuteltaviksi.

Oh, and this is not all. I made a smaller swap with Petra, who astounded me last year with her calendar. We were supposed to trade Christmas presents, but I received a huge shipment of very tempting little packages. On Petra's card I found this cool penguin with moving limbs. I love it. I should get into these one day and make some to wiggle.


Tyttären kalenterissa oli perjantaina paita. Tämmöisen taskukalenterin ompelin hänen ensimmäisenä joulunaan ja edelleen se kaivetaan joka vuosi esiin.Viikonlopun yllätykset katsastetaan maanantaina.

I made a sweater for my daughter's calendar. I sew the calendar on her first Christmas and every year it is taken out and filled for her. We'll check what's in the weekend pockets on Monday.


Minä sain tyttäreltä lisää ihania jouluisia piirustuksia.

I received more wonderful Christmassy drawings from my daughter.

1 comment:

Aino said...

Ihana tuo reppuselkäkuva! <3 Ja mukava että takki löysi sopivan omistajan. :) Mä oon tehnyt noita muutaman, ihan vinkeä systeemi (se on itse asiassa kuusikulmio). Muodin huipulla edes jossain asiassa, joo. :D