Hups! Lumi suli että huis vaan ja jätti jälkeensä vähän sotkua. Kyllä nyt aletaan odottaa kevättä ihan toden teolla. :) Lumiukkoa en vielä raaskinut laittaa pois. Olkoon tuolla kärryissä vielä tovin.
Woosh! and the snow is gone, just a bit of mess left. It's so pleasant in miniature. The waiting for Spring is as long as one wants. Well, I didn't get rid of the snow man just yet. He can stay in the cart with a bunch of snowballs for now. :)
Oijoi, pakkasten aikana Fauniukselle lehahti uusi asukas tiaiselle kaveriksi. Vanhastaan siellä oli tuo sinitiainen, jota olen joskus virheellisesti talitiaiseksi maininnut, mutta nyt mukaan tuli Maijan tekemä talitiainen (kiitos, se on ihana!). Viihtyvät nyt paljon paremmin. Fauniuksen etuseinäkin on alullaan, kiitos Annan, joka tuli kylään. Ei kulunut päivä flunssan kourissa tekemättä mitään, vaan flunssan kourissa pikkuisen puuhastellessa ja jutellessa. Paljon parempi niin.
There's a new inhabitant at Faunius. Now the tit is happy as there's a friend. I started to work with the front wall of the house, thanks to Anna, who came to visit. So instead of doing nothing, coughing and feeling sorry for myself (yes, still sick) I had a lovely day doing a little, coughing and enjoying the company. So much better.
Rantamajan katon puunrunko pitää korjata, koska Frida-kissa on sitä pureskellut ja karistellut kuorta sieltä ja täältä. Siihen on alkanut ilmestyä lehtiä! Rantamaja tulee näytteille Nukkekotiyhdistyksen juhlanäyttelyyn, josta on sivumennen sanoen tulossa aivan mieletön juttu. Pitää olla ahkera tuon majan kanssa, että sen kehtaa viedä mukaan komeaan joukkoon.
There's a tree on top of the beach house and it is getting leafy. There will be a grand exhibition as the Finnish Dollhouse Association is 25 years old. My beach house will be there too, so there's a bit of this and that to be made before the end of February.
Sain aikoja sitten ystävältäni kiiltokuvakuvaston, josta vihdoin sain aikaiseksi leikata kuvia. Aika isojahan nämä ovat, mutta jotenkin tosi sieviä. Pitää vielä päättää liimaanko niihin vähän glitteriä ja yritänkö tehdä kohokuvioita. Sitten vaan värssyvihkoa tekemään. Äidilläni on semmoinen ja pienenä se oli tosi kiehtova. Taisin kyllä repiä siitä jonkun kiiltokuvan irtikin, olivat niin houkuttelevia.
I got a catalogue of scrap pictures from a friend ages ago and finally got to cut them out. They are a bit too big, but so cute. My Mom has a book, where she collected verses from her friends and there was a pretty picture glued on each page too. I found it enchanting as a kid and I think I tore out a picture or two too. They were too tempting to resist. I'm going to make one like that in miniature.
Strömsössä suunnitellaan installaatiota virkatuista kukista ja minäkin halusin osallistua. Eihän näistä kauhean paljon tule, mutta minusta siellä kuuluu olla jotain pientäkin mukana, jossain kolossa. Vielä ehtii, jos lähettää heti alkuviikosta. :)
There's a lovely life style program Strömsö on tv and they are making a crochet flower installation and asked people to send any kind of crochet flowers. I wanted to take part even though I know these are not that practical for the installation. Well, I think there must be something small there among the bigger ones too.
3 comments:
Oijoi, sulaisi oikeatkin lumet yhtä vikkelään! Tänään sitä tuli rutkasti lisää.
Ihana tuo kukkavirkkaus! :) ja nuo värit siinä
I've never seen such tiny scrap pictures! :)
Post a Comment