Vieläkin on pää pyörällä viikonlopun vaikutteista. Osallistuin Nukkekotiyhdistyksen järjestämään tapahtumaan ja pidin vaatetuspajan vähän sillä periaatteella, että yritin antaa keinoja vaatteen suunnitteluun ja sitten tukea kunkin projektin edetessä. Opetuksen tasosta en tiedä, mutta oppilaat olivat kamalan taitavia. Hauskaa oli se, että monella oli nukkeja mukana, osa jo vanhoja tuttuja keskenään. Jotenkin ne etsiytyivät yhdeksi porukaksi isolle pöydälle ja tuntuivat pitävän ihan omaa juhlaansa siellä. Aina olivat tilanteet muuttuneet, kun kävi katsomassa.
We had an absolutely wonderful weekend! The Finnish Dollhouse Association arranged a happening with many workshops in a lovely place by a lake surrounded by forest and fields. There was night swimming with bats flying above us and day swimming with three young swans. Well, they took their leave as soon as I went in... I taught dressing of the dolls, meant to give tips about designing and making patterns and also how to just drape fabric over a doll and go from there. I also tried to help with everybody's project as they started to sew. And they were good!
It was also rather a big doll gathering as many participants took their dolls with them. They seemed to have a party going on on the side table.
|
Kalle, James, Esther, Miinu, Maggie ja hurmaava Ruben |
|
Salli nauhamekossaan ja Sarah uudessa takissaan. Tästä tuli hieno! |
|
Yrittääkös se Lyydia-mummu herätellä Johan-vaaria tässä? |
|
Vladimir kuiskuttelemassa Kallelle. Onkohan se taas flunssassa, kun on liina noin tiukasti kaulassa? |
|
Anjakin löytyi yhtäkkiä salaperäisen komistuksen tuntumasta. Edessä Vennyä naurattaa. Taitaa kuunnella tarkasti, mitä siellä supatellaan. |
|
Kaarina ja Mary. Sitä voi esiintyä ihan mainiosti aamutakissa isoissakin pirskeissä, kun on itsevarmuutta tarpeeksi. |
|
Luna ja Maggie-rouva. Luna esittelee neule- ja virkkausideoita. |
Tässä on minun tekeleeni viikonlopulta, hattu ja mekko eri aikakausilta. Mekon ompelin Sallille, mutta hän haluaa räväkämmän värisen. Anna suostui malliksi. Samalla voi nähdä, miten pienin muutoksin saa kelpo asun, vaikka alkuperäinen omistaja on puolta isompi. Kiitos vielä kankaista, sain monta ihanaa ja inspiroivaa palaa monelta ihanalta ja inspiroivalta ihmiseltä!
I made a hat and a dress during the weekend as I got some amazingly wonderful fabric pieces. They belong to different periods though. The dress I made for a much larger doll, but decided to show how it can be altered quite easily to fit other sizes too.
7 comments:
Kuulostaapa hauskalta tapahtumalta!
Kiitos itsellesi, olipa ihanaa! Se sun ihana kipristymätön neulepinta on muuten mun mallikirjan mukaan nimeltään todellakin kangasneuletta. Ideoita surraa päässä, että kenelle minkäkin mallin mukaan ja mistäkin langasta... ;)
Kiitos vielä Hanna viikonlopun kärsivällisestä opastuksesta.
Päähän on iskostunut; älä pelkää leikata - ja muutenkin; älä pelkää, hyvä tulee!
Ja tuleehan sitä - ehkä ei sellainen mitä aluksi piti, mutta jotain kuitenkin...
Ja esimerkiksi tuon mekon synty kyllä avasi silmät miten ja miksi voi edetä.
Jos ei niin paljon tullut valmista, niin sitäkin enemmän tuli kyllä päähän sitä oppia ja ideaa. Upeata oli!
Voi vitsi
, miten kivoja kuvia ja tekemyksiä!
Kiitos Hanna, onpa ihana kooste! Näistä kuvista pääsee hyvin taas tunnelmaan. Vladimir on taas suihkukaapissaan kun on reissu tiedossa. Niinköhön hänelle jäi Kaarinan kaipuu???
Vaikka en ehtinytkään sinun pajaasi keskittymään, sain sivusta seurattuna monta hyvää vinkkiä ja ehkä saan inspiraation tehdä ne puuttuvat miehen vaatteet. Kiitos sinulle hyvistä neuvoista!
Moi! Oliko siellä oikeesti lepakoita!? Hui! Ja silti menit uimaan. Hurrr!
Kiitos Hanna kivasta pajasta. Täällä ollaan intoa täynnä. Etsin jo puikkoni laatikosta...
Terkkuja! Mukavaa syksynjatkoa! :)
Post a Comment