Saturday, March 24, 2012

Palmikkoneuletta - Cable knit practise


Tämä vaan jatkuu. Nyt tuli palmikkoneuletakki, jonka voi nukelle pukea kummin päin tahansa. Hameena keskeneräinen virkkaus, josta tullee verho. Tämäkin nukke Tarulta odottelee vielä paikkaansa ja toimii sillä aikaa mallina oikein mallikkaasti.

The knitting fever continues. Now I tried a cable gardigan that can be dressed both ways. I used a work-in-progress crochet curtain as a skirt. The doll is made by Taru.

Wednesday, March 21, 2012

Vielä yksi - Yet another


Nyt tulee kyllä toistoa, mutta minkäs teet. Tästä mallista tykkään itse paljon. Helmassa on vähän helmineuletta, mutta muuten se on tosi simppeli. Tykkään noista lisäyksistä hihan istutuksissa ihan hirmuisesti. Nyt kun vielä oppisin tekemään kuvioneuletta tuohon yläosaan... Paikkana on Pirtin olohuone. Se on aikamoisen unohduksen tilassa, mutta ehkä ei enää kauaa.

I'm repeating myself, but it's knitting at the moment. I like this model a lot even though it's very simple. If only I could learn to knit patterns for the upper part... The photo is taken in Pirtti living room, which is very neglected at the moment, but maybe that'll change soon.

Tuesday, March 20, 2012

Toinen harjoitelma - Another go


Seuraava neulos Fauniuksen vielä ikkunattomassa keittiössä. Nyt näitä tulee, kun olen ollut kotona sairaan lapsen kanssa. Nostin hameen topiksi pikkuneuleen alle. Tämä on melkein kuin barbie-leikkiä lapsena, vaatteita ees ja taas.

The new knit in Faunius kitchen (still without the window...). I've spent a couple of days home, taking care of a sick kid, so I've had time to play a little. I used a knit skirt as a top below the little gardie I made. This is like playing with barbies as a kid, changing clothes.

Monday, March 19, 2012

Villaista kevättalveen - Warmth from wool


Pienen kyläyhteisöni ranskalaisvahvistus paljastui sirkustaiteilijaksi, joka haluaa juurtua kiertuevuosien jälkeen. Hän pitää sirkuskoulua lapsille ja vähän aikuisillekin. Villaliivi on neuleharjoittelua, ensimmäinen ylhäältä alas neulottu tekeleeni. Innostus on aikas korkealla puikkohommiin.

I found out that the lady from France in my little village used to be a circus artist. She wants to grow roots now after years of touring. She has a small circus school. The vest is my practice in knitting, the first thing I've knitted from the top down. I'm very very into needles at the moment.

Sunday, March 18, 2012

Kori Miinulle - A basket for Miinu


Miinu on viettänyt talvea jossain etelässä, mutta nyt hän on palannut kuopsuttamaan Fauniuksen pihaa ja odottelemaan katon kasvihuoneen avajaisia. Tein tervetuliaisiksi hänelle korin. Kuvasta ei näy, mutta opettelin tekemään koriin pohjarenkaan. Hiljaista kehitystä.

Miinu has spent the winter somewhere south, but now she's back to work on Faunius garden. She is waiting for the winter garden on the roof to be built. I made her a basket and learned to weave the ring around the bottom. I like to notice the progress, even if it is slow.

Saturday, March 17, 2012

Neule- ja koriharjoittelua - Knitting and weaving


Aika suttuista jälkeä, mutta silkki tuntuu ihanalta neuleenakin. Tämä on myös niistä Finiribbonin paksummista langoista. Kori on vahatusta pellavalangasta.

It's a bit messy, but the silk feels amazing as a knit too. This is from the thicker silk threads from Finiribbon. The basket I made from waxed linen thread.


Elmo kissa palasi omaan kotiinsa kreivin aikaan. Korkeat paikat ja nukkekodit alkoivat olla liian kiinnostavia. Hän kyllä väisteli oikein taitavasti pikkuesineet eikä hajottanut mitään. Elmo on erittäin kärsivällinen lasten kanssa. Ilme vaan kertoo, mitä mieltä hän on puuhkan esittämisestä.

Elmo the cat returned home just in time. He started to explore the high spots and inside the dolls houses. Luckily he was very good in avoiding the small things and broke nothing. He was also very very patient with kids. Only his face tells how he feels about playing the part of a stole.

Monday, March 12, 2012

Roolitusta - Casting


Teehuoneen ylimmäiseen kerrokseen piti muuttaa kaksi nuorta naista, joista toisen piti olla töissä alakerrassa. No toisin kävi. Tämmöinen perhe halusi vuokrata koko yläkerroksen ja teehuoneen rouva suostui mielellään. Hän taitaa tykätä vauvoista.

I thought that tearoom attic would be a home for two young women, one of who would work there as well, but it did not happen. This family wanted to rent the space and the tearoom lady agreed. I think she likes babies.


Näitä nyt piisaa, Elmo-kuvia. Hän on aika liikuttava, kun änkeää syliin istuessani koneella. Hän on nimittäin aivan liian iso siihen, mutta rapsutus kelpaa. Ihana Elmo. Ulkoilutan häntä päivittäin ja sekin on jotenkin liikuttavaa. Herra ottaa mahdollisimman pitkiä askelia varpaat harallaan pehmeässä lumessa. Sohjot ja vesilätäköt hän väistää oikein sievästi.

Elmo the cat is so cute jumping on my lap when I'm sitting at the computer. He is way too big to fit comfortably, but I suppose he enjoys the rub. I take him out every day and he's also very very cute taking really long steps, toes really wide, on the melting snow.