Saturday, March 24, 2012
Palmikkoneuletta - Cable knit practise
Tämä vaan jatkuu. Nyt tuli palmikkoneuletakki, jonka voi nukelle pukea kummin päin tahansa. Hameena keskeneräinen virkkaus, josta tullee verho. Tämäkin nukke Tarulta odottelee vielä paikkaansa ja toimii sillä aikaa mallina oikein mallikkaasti.
The knitting fever continues. Now I tried a cable gardigan that can be dressed both ways. I used a work-in-progress crochet curtain as a skirt. The doll is made by Taru.
Wednesday, March 21, 2012
Vielä yksi - Yet another
Nyt tulee kyllä toistoa, mutta minkäs teet. Tästä mallista tykkään itse paljon. Helmassa on vähän helmineuletta, mutta muuten se on tosi simppeli. Tykkään noista lisäyksistä hihan istutuksissa ihan hirmuisesti. Nyt kun vielä oppisin tekemään kuvioneuletta tuohon yläosaan... Paikkana on Pirtin olohuone. Se on aikamoisen unohduksen tilassa, mutta ehkä ei enää kauaa.
I'm repeating myself, but it's knitting at the moment. I like this model a lot even though it's very simple. If only I could learn to knit patterns for the upper part... The photo is taken in Pirtti living room, which is very neglected at the moment, but maybe that'll change soon.
Tuesday, March 20, 2012
Toinen harjoitelma - Another go
Seuraava neulos Fauniuksen vielä ikkunattomassa keittiössä. Nyt näitä tulee, kun olen ollut kotona sairaan lapsen kanssa. Nostin hameen topiksi pikkuneuleen alle. Tämä on melkein kuin barbie-leikkiä lapsena, vaatteita ees ja taas.
The new knit in Faunius kitchen (still without the window...). I've spent a couple of days home, taking care of a sick kid, so I've had time to play a little. I used a knit skirt as a top below the little gardie I made. This is like playing with barbies as a kid, changing clothes.
Monday, March 19, 2012
Villaista kevättalveen - Warmth from wool
Pienen kyläyhteisöni ranskalaisvahvistus paljastui sirkustaiteilijaksi, joka haluaa juurtua kiertuevuosien jälkeen. Hän pitää sirkuskoulua lapsille ja vähän aikuisillekin. Villaliivi on neuleharjoittelua, ensimmäinen ylhäältä alas neulottu tekeleeni. Innostus on aikas korkealla puikkohommiin.
I found out that the lady from France in my little village used to be a circus artist. She wants to grow roots now after years of touring. She has a small circus school. The vest is my practice in knitting, the first thing I've knitted from the top down. I'm very very into needles at the moment.
Sunday, March 18, 2012
Kori Miinulle - A basket for Miinu
Miinu on viettänyt talvea jossain etelässä, mutta nyt hän on palannut kuopsuttamaan Fauniuksen pihaa ja odottelemaan katon kasvihuoneen avajaisia. Tein tervetuliaisiksi hänelle korin. Kuvasta ei näy, mutta opettelin tekemään koriin pohjarenkaan. Hiljaista kehitystä.
Miinu has spent the winter somewhere south, but now she's back to work on Faunius garden. She is waiting for the winter garden on the roof to be built. I made her a basket and learned to weave the ring around the bottom. I like to notice the progress, even if it is slow.
Saturday, March 17, 2012
Neule- ja koriharjoittelua - Knitting and weaving
Aika suttuista jälkeä, mutta silkki tuntuu ihanalta neuleenakin. Tämä on myös niistä Finiribbonin paksummista langoista. Kori on vahatusta pellavalangasta.
It's a bit messy, but the silk feels amazing as a knit too. This is from the thicker silk threads from Finiribbon. The basket I made from waxed linen thread.
Elmo kissa palasi omaan kotiinsa kreivin aikaan. Korkeat paikat ja nukkekodit alkoivat olla liian kiinnostavia. Hän kyllä väisteli oikein taitavasti pikkuesineet eikä hajottanut mitään. Elmo on erittäin kärsivällinen lasten kanssa. Ilme vaan kertoo, mitä mieltä hän on puuhkan esittämisestä.
Elmo the cat returned home just in time. He started to explore the high spots and inside the dolls houses. Luckily he was very good in avoiding the small things and broke nothing. He was also very very patient with kids. Only his face tells how he feels about playing the part of a stole.
Monday, March 12, 2012
Roolitusta - Casting
Teehuoneen ylimmäiseen kerrokseen piti muuttaa kaksi nuorta naista, joista toisen piti olla töissä alakerrassa. No toisin kävi. Tämmöinen perhe halusi vuokrata koko yläkerroksen ja teehuoneen rouva suostui mielellään. Hän taitaa tykätä vauvoista.
I thought that tearoom attic would be a home for two young women, one of who would work there as well, but it did not happen. This family wanted to rent the space and the tearoom lady agreed. I think she likes babies.
Näitä nyt piisaa, Elmo-kuvia. Hän on aika liikuttava, kun änkeää syliin istuessani koneella. Hän on nimittäin aivan liian iso siihen, mutta rapsutus kelpaa. Ihana Elmo. Ulkoilutan häntä päivittäin ja sekin on jotenkin liikuttavaa. Herra ottaa mahdollisimman pitkiä askelia varpaat harallaan pehmeässä lumessa. Sohjot ja vesilätäköt hän väistää oikein sievästi.
Elmo the cat is so cute jumping on my lap when I'm sitting at the computer. He is way too big to fit comfortably, but I suppose he enjoys the rub. I take him out every day and he's also very very cute taking really long steps, toes really wide, on the melting snow.
Sunday, March 11, 2012
Tyynythän kirjailuista tuli, kun tauluiksi olisivat ihan liian pökkelöt. Onkohan kenelläkään harrastajalla vain juuri sopiva määrä tyynyjä? Minulla niitä ainakin on ihan liikaa ja silti teen lisää enkä ollenkaan muuttaisi tätä tilannetta. Tyynyhän on loistava juttu. Ei kohtuutta missään.
I made the embroidery into pillows as they are way too crude to frame and it's so easy to make a pillow. I wonder if any of you lack miniature pillows. At least I have way too many and still I make more and would not change it. Pillows are fabulous. ;o)
Kalamalja, fishbowl - Larissa
Lipasto, dresser - Christian Lundkvist
Maljakot, vases - Mostly Art
Kissa- ja tuolityynyt taustalla, cat and chair pillows - Asuka Sakumo
Saturday, March 10, 2012
kirjontaa - embroidery
Kokeilin hiukan paksumpaa silkkilankaa tämmöiseen nukkekotikoossa vähän raffimpaan kankaaseen. Inspiraationa oli kaiketi tuo teininä ottamani puukuva. Sen olen itse kehittänytkin, minkä huomaa... Puukuva tuli kuvaan ja mieleen, kun vieraanani oleva herra Elmo ahtautui ikkunalaudalle nukkumaan työpisteeni viereen. Elmo on niin reipas, hänen kotonaan tehdään remonttia ja hän on sopeutunut varsin hyvin kummalliseen kortteeriin, jossa ei anneta kurmoottaa kaneja ja jossa ei saa hypätä hyllyjen päälle (koska siellä on noin kolmekymmentätuhatta pientä särkyvää esinettä sivuun pistettynä...) ;o)
I tried a bit thicker silk thead (button hole twist to be more precise) to embroider on a fabric that gives a tad rough feeling in dollhouse scale. I got inspired by the tree photo I took and developed as a teen. It got in the photo and to my mind as my lovely houseguest, Elmo crammed himself on a windowsill to sleep. There's a radiator below, so it's nice and warm there, I suppose. Elmo's home is being renovated and he's such a champ with all the fuss here about all the thousands of little objects on shelfs everywhere he cannot jump on... ;o)
Alimman kuvan otsake voisi olla se "ei kohtuutta missään". Asettelin kaikki Finiribbonilta haalimani langat esille, mutta sivuun. Saa nähdä löytyvätkö sieltä yhtä hyvin käsiin, kuin tästä aina ahtautuvalta työpöydältä...
The photo below demonstrates the hoarding streak in my nature. I put all my precious thread from Finiribbon on display, but away from my desk, which always gets filled with stuff. We'll see how easy it is to get them from there to work with.
Thursday, March 8, 2012
Kannu ja sen kaverit - Pitcher and pals
Olen varmaan joskus aiemminkin näyttänyt Miinun astiat nukkekoti Fauniuksesta. Tässä on paljon suosikkejani, mutta nyt on yksi uusi. Nimittäin tuo alatasolla oleva upea, iso kannu. Kaiken lisäksi sain mahdollisuuden maalata sen itse alilasitusväreillä. Siinä olikin kieli keskellä suuta... Alakuvassa vähän maalaamiani kulhoja ja lautasiakin melko ärhäkän käsittelyn jälkeen. Halusin krakelointia näkyväksi ja mottonahan on silloin tällöin "ei kohtuutta missään". Kiitos tuhannesti, Taru! Kannun muoto on aivan ihana.
I think I've shown the dishes of Miinu at Faunius before, but there's a new favourite there. It's the large pitcher at the bottom. I had the opportunity to paint it myself with underglaze colours. You can just imagine the concentration. The bottom photo has some plates and bowls I painted too after I treated them quite heavily. I wanted to see the crackle-effect and it sure is visible now... Must say that I love these... Thank you so much, Taru! The shape of the pitcher is divine.
Sunday, March 4, 2012
Arvonnan tulos - The draw
No niin, nyt on arvonnan aika. Tässä ensin pari tarjoiluehdotusta virkkaamalleni peitonpoikaselle.
Ok, time for the draw. Here are a couple of serving suggestions for the baby blanket I crocheted.
Vauva mahtuu aika hyvin köllimään peiton päälle.
You can fit a baby quite well on the blanket.
Ja nyt.... tattaraa... voittaja on.... Marjatta, Marjatan talosta, onneksi olkoon!!!!
and the winner is.... Marjatta, congratulations!!!
Vielä loppuun karkiksi pitkäjalkainen otus, Elmo, jota hoidin viime viikolla.
Here's Elmo, whom I took care of last week. He has long legs, don't you think.
Subscribe to:
Posts (Atom)