Tuesday, November 30, 2010

Da Hat - 1st version


Töiden jälkeen ei ehdi juuri mitään, mutta nyt teen edes sen vähän, minkä kerkeän. Ihan mielettömän kivaa kun on puuhastelutuuli. Tästä ensimmäisestä kokeilustakin tuli aika kiva, mutta jonnin verran liian iso. En viitsinyt vielä kovasti koristella.

There's only a little time for minis after work each day, but at the moment I'm using it with pleasure. I like the first try of the Mad Hatter's Hat. It's a tad too big though, but very encouraging experiment.

Monday, November 29, 2010

Pää poikki! ja muita ostoksia - Off with the head!


Roolit ovat tässä vähän vaihtuneet. Herttakuningatar joutuu odottelemaan irtopäisenä sopivaa hetkeä. Kerrassaan herkullinen projekti lähdössä käyntiin. Nukke on Tarun taitavista käsistä.

The Red Queen will have to wait for a while with a loose head. I'm planning a dream project... The doll is made by Taru.


Kukkakitit Katilta, sorvaukset Pienenpienestä Susannan kautta (kiitokset, kun pääsin saaliinjaolle!), pikkuinen vauvanukke (jolla on aivan mielettömän suloiset pulleat kätöset sormineen ja jalkapohjapuolella kippuraiset varpaat...) ja Terry Curranin apteekkipurkki Sirkka Lehtovuorelta, kiiltokuvat Matleenalta, napit Paula Tuomiselta, pitsit Tuija Salmiselta ja piparkakku lautasella Tarun pojalta.

The flower kits from Kati, turnings from Pienenpieni (thank you so much Susanna for letting me have one of these...), tiny baby doll (who has wonderful chubby fingers and toes...) and apothecary jar by Terry Curran from Sirkka Lehtovuori, scraps from Matleena, buttons from Paula Tuominen, crocheted things from Tuija Salminen and the gingerbread by Taru's son.



Susannan tekemä mahtava puu minulle lähinnä lintujen esittelytelineeksi.

A wonderful tree made by Susanna. I'm going to use it to display birds at fairs.



Matleenan ihanan suomalainen, tuttu ja vähäeleinen, mutta taiten ja huolellisesti tehty piparitalo.

A very finnish gingerbread cottage. This is so familiar to me, beautiful and even modest compared to some styles, but so well made and perfect.



Oi Liisa kerrothan, mistä sä löysit ihmemaan... Minun versiossani Liisa on vielä pikkutyttö. Vaihdan hiukset, mutta se on vähän surullista, kun olen ehtinyt ihastua näihin hiuksiin jo. Tarun nukke, jolle valokuva ei ollenkaan tee oikeutta.

My Alice is still a little girl. I'll change the hair, but it's a bit sad, because I kind of fell for this hair already. The photo does not show you how pretty she is in real life. The doll made by Taru.



Sokerina pohjalla jotain aivan mielettömän ihanaa. Miten voikin nukkeen hurmaantua näin päivässä? Peruukki on vielä ihan karsea, mutta en vaan voinut näyttää häntä hiuksetta. Kiitos Taru tästä aarteesta ja mielikuvittajan käynnistäjästä!

This is something amazing! Taru's doll is just a perfect starting point for me. The wig is still an awful mess, but I just could not show him to you bald. Thank you Taru, you kick-started my imagination and I'm loving it!

Sunday, November 28, 2010

Ensimmäiset "piparit" - First batch of cookies

Oli kiva viikonloppu. Flunssan selkä katkesi lääkekuurilla ja pääsimme hemmoteltaviksi mummulaan. Tänään olimme Nukke- ja nallemarkkinoilla, niistä vähän tuonnempana. Tytär nimittäin kotiin palattuamme ilmoitti, että pipareita pitäisi paistaa. Piparitaikinaa ei ollut eikä aineksiakaan, mutta tämmöisiä pikkuleipiä saimme sentään aikaiseksi. Pidän kovasti tyttären piparimalleista.



We had a lovely weekend now that we're both better. We visited my parents and enjoyed the pampering there and today there was the Doll and Teddybear Fair which I'll tell about later on. When we got home, my daughter told me that we should bake christmas cookies. We did not have the ingredients, but we managed to bake these instead. Yummy.

Monday, November 22, 2010

Lintuallas - Bird bath of an old fountain-part


Tämä on ollut suihkulähteen keskiosa, mutta nyt lintujen juoma- ja kylpypaikka. Tehty kynttilänjalasta, suitsukeastiasta, kivimaalista, korunosasta ja viherryksestä.

I photographed the bath on the Faunius roof terrace, which is not the permanent place for it. I made it from a candle holder, insence holder, stone paint, jewellery parts and some greenery.

Minulla oli ihana sunnuntai. Sain kunnian olla jäsenenä nukkeyhdistyksen nukkekilpailun raadissa ja voi että oli upeita ja mielenkiintoisia töitä kilpailussa mukana. Juhlaa oli myös päästä samalla vierailemaan Emman ja Karin inspiroivassa kodissa ja uudistaa tuttavuuteni Emman upeisiin nukkeihin ja aivan uskomattomaan nukkekartanoon. Kiitos vielä kaikille osallisille, oli mahtava päivä! Sunnuntaina tavataan Nukke- ja nallemarkkinoilla. Tällä kertaa minulla ei ole myyntipöytää, mutta olen päivystämässä nukkekotiyhdistyksen pöydässä. Kannattaa tulla, jo ihan niiden esillä olevien kilpailutöiden takia!

I had the most wonderful Sunday. I had the priviledge to take part in judging the Finnish Doll association's Doll competition entries. They were so interesting and inspiring and skillfully made and cute and you name it. I'm so happy that I also had the chance to visit Emma and Kari, who hosted the meeting. They have an amazing house and Emma's dolls and doll mansion are just magical. Thank you all, the day was so charming! There's the main event of finnish doll, teddybear and dollhouse scene coming next Sunday, the Doll and teddybear fair of Helsinki. It will be so much fun! I'm not having a table of my own there this year, but I'll be at the dollhouse association's table for some hours. Lovely to meet everybody!

Saturday, November 20, 2010

Kukkavimma saisi tulla - Waiting for the flower-making-fever

Postipaketin noutaminen on kyllä aina yhtä juhlaa. Tässä uusimmat löytöni Mostly Artilta. Hänellä on nykyisin kaupat sekä Etsyssä että ArtFiressä. Tähän jälkimmäiseen en ole vielä ollenkaan tutustunut, voisi olla vaarallista...

Tuo lintuhäkki on ostettu Euromini, otin siitä pari krumeluuria pois ja maalasin sen kirjavaksi. Sitten ujutin sisään lautasen ja kukkaruukun. Nyt vain odottelen, että milloin se kukantekemisvimma tulee. Olisi muutakin ideaa jonossa... Tämä häkitetty kukka on pitänyt jo pitkään toteuttaa, mutta ehkä se tulee jossain vaiheessa tehdyksi.



I love picking the mail. Here are my newest finds from Mostly Art. She has shops at Etsy and ArtFire now. I have not yet visited ArtFire, might be risky to browse yet another place where talented people sell their work...

The birdgage I've bought, just stripped a couple of curly things and painted it. Then it was a bit tricky to fit a plate and a flower-pot in. Now I'm just waiting for the mood to make something wispy and hanging and delicate to grow through the gage. I've planned to make a gaged plant for ages, so I'm happy with the progress so far.

Friday, November 19, 2010

Merenneidolle - For a Mermaid


Lipastosta tulikin peililipasto. Minua jotenkin tämmöinen hempeämpi ja kitsimpi on kiehtonut pitkään ja tämä nyt on kitsiä jos mikä. Älyttömän kivaa vaan tehdä miettimättä tarvetta tai sijoituspaikkaa. Flunssaisena kotona olosta on sentään jotain iloa.

The chest of drawers turned into this marengue. I really like making things without knowing what I'm doing, no idea of where this will go. This is the nice part of having a cold, also having some time to make stuff.

Thursday, November 18, 2010

Talvisia sävyjä - Winter tones

Me saimme pienen lumikerroksen ja voi että miten se valaiseekaan maisemaa ja mieltä. Oikein hieno homma. Näistä maalaushommistakin tuli jotenkin talvisia.

We had some snow and it really makes a difference. Everything seems a bit more light now. I find that I chose wintery tones today for my painting.


Lasiovinen kaappi on ostettu puuvalmiina jostakin. Vaihdoin siihen myös kahvat. Kelkka on Gunvorin taitavista käsistä ja olikin vähän kynnystä ryhtyä sitä maalaamaan. Sain sen viime vuotisesta joulukalenterista. Kelkan päällä olevan minkä lie tiinun olen itse väsännyt kahvitikuista ja paperinarusta (meinasi lentää roskiin moneen kertaan, mutta tuollaisena menee). Tuoli on myös itsetehty, näitä toooosi vanhoja, 90-luvun alusta ja balsasta sekä cocktailtikuista, oikein tikkuinen ja ikävä. Sekin on nyt minusta paljon kivempi, kuin oli puun värisenä. Lipasto on myös vanha, alunperin pähkinäpetsattu paksun lakkakerroksen kanssa. Siihen en ole vielä aivan tyytyväinen.

The cupboard I bought somewhere unfinished. I changed the handles too. The sleigh is made by very very talented Gunvor. I got it from my christmas calendar last year. It took a bit of guts to start messing with it. The wooden bucket I made from coffee stirrers and paper ribbon. I almost threw it away several times, but I think it is ok now. The chair I've made early nineties from balsa and cocktailsticks. It was awful but now a bit better to me. The chest of drawers I've had for ages. It used to be walnut with a thick layer of varnish. I don't like it just yet though, but it is wintery to me.

Wednesday, November 17, 2010

Maalaushommissa - Painting etc.


Pääsin hiukan maalaamaan ja pintakäsittelemään. Kaappi on alunperin Lidlin heikkolaatuinen sininen kaappi, josta sahasin aikoja sitten osan pois ja liitin siihen puuta alle ja ylle sekä jalat ja sisälle paperia. Nyt se sai tumman pinnan ja näin se alkaa miellyttää silmää. Laatikot on ikivanhoja kamalia balsavirityksiä, joihin ajattelin, että Miinu tykkäisi laittaa jonninlaisia joulujuttuja, tasetteja tai tulppaaneja tai mitä lie nyt keksiikin, joten ne saivat epämääräistä väriä myös. Tuo etualan lintuhäkin ruostutin oikeasti. Se on nyt kuin vintiltä löytynyt rämä. Tiinan tekemä sai vaaleansinisen pinnan. Postilaatikosta tykkään nyt kovasti. Se on lahja viimevuotisesta synttäriswapistä, jos oikein muistan. Se tulee Pirttiin.

I did paint a bit today. Wooden boxes go to Miinu, who can use them for Christmas-flowers. I've made them ages ago poorly from balsa, which is a crappy wood material. I think these will be fine now with solid insides for the flowers. The birdcages are found from the attic. The other is rusty and broken and the other just worn. The post-box is for Pirtti, my first house, hence the number one. It used to be bright red, but I prefer it like this.


Teimme myös ensimmäiset joulukortit. Kissoilla on siivet valkeista höyhenistä ja leikkasin nuo lumihiutaleet itse, eivät vain oikein näy. Olen viimeksi ollut näin ajoissa varmaan noin kuusivuotiaana, jolloin olin jonkinlaisessa joulupsykoosissa lokakuusta lähtien...

We did our first christmas-cards today. I have not been this early since aged six or so. The cats have wings of real feathers...

Sunday, November 14, 2010

Teehuonemietteitä - Tea room thoughts

Ei mitään uutta minirintamalla. Ainakaan en saa itse tehdyksi oikein mitään. Kaivelen laatikoita ja kauhistelen tavaran määrää vaikkakin salaa oikein tyytyväisenä. Laitoin kukkia maljakoihin ja nyt kakkuja teehuoneen vitriineihin. Tehdäkö talo vaiko laatikko vain?

Nothing new going on. I cannot seem to get anything done in miniatures at the moment. I go through the boxes and wonder how come I have this much stuff, feeling a bit guilty and happy at the same time. I put flowers to various vases and now cakes on display. I'm slowly planning the tea room. To make a house or not to make? To make a roombox or not to make?



Kaivelin yhdestä laatikosta Wooperin mukeja ja lautasia. Tuli kova ikävä. Nämä sopivat väritykseltään ajatuksiini aivan täydellisesti.

I found mugs and plates made by Wooper, a friend, who passed away about a year ago. I've collected these for the tea house even before I knew I was going to make one. The colours are just perfect for the idea I have in my head. I miss her.

Tuesday, November 9, 2010

Tukholmasta - From Stockholm

Pähkäilen hiljalleen astiajakoa talojen välillä. Tämmöinen serviisi on tulossa Miinulle ja Fauniukselle.
But first checking how these would look in the Faunius house.



Eka tuliainen löytyi jo nukkekotiyhdistyksen vuosikokousreissulta Sinebrychoffin museoon. Tutustuimme ennen kokousta miniatyyrimaalauksiin ja kiehtovaa oli. Museokaupasta nappasin lasin alle tinatun esikon. Kääntöpuolelta löytyi tulppaaneja. Tämä oli rintarossi, mutta ei ole enää.

This I found at a museum store in Helsinki, used to be a brooch. The finnish dollshouse association had a meeting and we could also check out the miniature painting collection at Sinebrychoff museum. The paintings were just wonderful.


Laivalla matkalla Miniatyrmässaniin pidin huovutuspajan. Tällä kertaa aiheena oli sovitusnukke, vähän tähän tapaan.

On the boat to Stockholm miniature fair there were workshops. Mine was about felting of course and this time we made a mannequin.


Markkinoilla oli hurjan paljon nähtävää ja ihasteltavaa. Mukaankin tarttui yhtä ja toista. Tässä tosi huonoja kuvia ostoksistani. Ensin Britt-Mari Åbladin uskomattoman ohuet, aivan oikeat räsymatot ja talonpoikaisesineet.

I found this and that from the fair. Sorry the photos are awful. Here are Britt-Mari Åblad's amazing rugs, thin as a dream and country-style things. She is just fabulous.



Minstin Cillan pöytään kiirehdin ihan ensimmäiseksi ja voi hyvänen aika! Erityisen iloinen olen tuosta viuhkasta, jossa on oikeita höyheniä. Niiden päissä on jumalattoman kaunis vihreä kiilto. Peilit ovat sellainen tunneostos, eli täysin järkeä vailla hankitut, mutta niille on jo useampikin sijoituspaikkavaihtoehto kilpailemassa. Ihania. Virkattujen tyynyn ja peiton tekijän nimeä en löydä, mutta hillittömän upeita töitä hänellä oli pöytä väärällään, virkkausta, frivoliteeta ja sen sellaista. Onhan tuossa kuvassa vielä toisen pajan, lintuhäkin, vielä pintakäsittelemättömiä töitä. Kiharapäisen kaunottaren punoi Tiina ja antoi minulle. Taidan olla onnen tyttö.

Cilla from Minst.com makes the most beautiful things. I went straight to her table and was not disappointed at all. Could have spent hours there just watching and admiring ;o). The fan has the tiniest real feathers with shiny emerald tips. The mirrors I did not know I needed, but now I have several places I wish to put them to. The maker of the crocheted pillow and throw I do not know, but her work is wonderful. You can also see birdcages from the other workshop I held. The curly-top beauty is made by Tiina. She gave it to lucky me. I have not yet decided whether to paint or stain or what my cages.



Tässä vielä huono lähikuva Cillan tekemästä lintusesta.
Here's a bad close-up of Cilla's beautiful little bird.

Sunday, November 7, 2010

Hidasta kankeaa käynnistymistä - Slowly starting up

Itse en ole saanut juuri mitään aikaiseksi, mutta onneksi muut tekevät ihanuuksia.

I have not made much myself, but luckily others are making the most wonderful things.


Rosanna Rollan mielettömän upeat tyynyt - Fantastic pillows by Rosanna Rolla


Keramiikkaa Elizabeth Causeretilta, Carol Mannilta, Mostly Artilta ja Taru Astikaiselta - Ceramics by Elizabeth Causeret, Carol Mann, Mostly Art and Taru Astikainen


Yhteisprojekti tyttären kanssa, raavimme lokakuun lumisateesta ukon pihalle.

We made the first snowman this winter, scraping the snow from the first batch mid-October. We have no snow at the moment. Very dark and gloomy to me.


Tyttären aivan omatoimisesti valmistama Halloween-eläin. Äiti on varsin ylpeä.

My daughter made a Halloween animal all by herself. I'm so very proud...