Thursday, April 28, 2016

Hyviä naisia ja herroja - Ladies and gentlemen


Tervetuloa Studio Kesäniemeen.

Welcome to Studio Kesäniemi.



















Muotokuvausta - Portraits

Kasvimania jatkuu. Siivosin tilaa istutuksilleni keittiön hyllyköstä etteivät enää valtaa ruokapöytää. Tein pienen kirpparikierroksen, kun metsästin kasveille istutusastioita, eli kaiken maailman tuikkukippoja ja munakuppeja sun muita pikkukrääsäastioita, hammastikkutelineitä ja sellaista. On kuulkaa valinnanvaraa. Monelta löytyy varrmaan kaapeistakin yhtä ja toista käyttökelpoista. Kirpparilta mukaan tarttui myös kaksi keraamista kynttilänjalkaa pylväsmuodossa, yhteensä euron, ja laskin ne käsistäni hyllylle. Samassa huomasin, että siinähän on valokuvaamon taustan alku. Heti piti levitellä vähän kasveja siihen ja tuoda tuoli ja pari nukkea kuvaukseen. Mielenkiintoista! En osaa yhtään, mutta hauskaa on.




My plant mania continues. I went to flea markets to hunt for planters, like eggcups and tealight holders and such small containers and I can tell you the selection was wide. :) I also found these ghastly ceramic candle holders shaped like columns. I had made space for my plants on a kitchen shelf and put the columns there. Hey presto! The beginnings of a photo studio! I gathered some plants and a couple of dolls and did I have fun! Very interesting and I don't know what I'm doing, but fun.





Nämä Miinun ja Fauniuksen otokset alkoivat jonain syntymäpäiväkuvauksena, kun jännittivät ja pönöttivät, mutta kääk! Alkoivat hiljalleen näyttäää kihlajaiskuvilta. Pitääkö tässä häitä alkaa järjestää?

I wonder if Miinu and Faunius are planning to get hitched? Do I need to start planning a wedding?


Varsinaisella kukkahyllyllä on tänään tämmöiset näkymät.

Today the plant shelf looks like this.



Ai niin, kirpparilta löytyi myös pikkuruinen narupurkki. En tiedä hahmottuuko kuvassa, mutta lasissa on pienen pieniä kuplia. Ne näkyvät tosi kauniisti valossa. Minulla on suurensuuri narupurkki, johon olen suunnitellut perustavani pikkuisen puutarhan nurkan. Tähän voisi tehdä vastaavan minikoossa, mutta elävää voisi olla vaikea tehdä, kun multatila jäisi niin pieneksi. Ehkä paperiversio kävisi.

Oh, and I found a tiny jar too. I have a huge jar like this and I've planned to make a miniature garden nook in it. Maybe I should make a miniature one in this, but with paper plants. The glass has teeny tiny air bubbles. It looks lovely in light, but I'm not sure if it is visible on the photo.

Sunday, April 24, 2016

Vihreää - Green


Kokosin joitakin minikasvikokeiluita tämmöiseen läjään. Olen löytänyt ulkoa hienoja rikkakasvien alkuja, joiden hengissä pitämistä tiukoissa tiloissa nyt kokeilen. Nämä ovat älyttömän kiehtovia muotoineen ja mielleyhtymineen. Joistakin tulee oikeat kasvit mieleen. Petran tekemä kukkapöytä ja Taru Astikaisen, Clive Brookerin ja Tiina Honkasen ruukut kruunaavat ilon, joka näistä tulee.

I'm experimenting with all sorts of weeds I find (even though we've had some hail and just a bit of sleet today). The living plants in miniature pots are so fascinating. The plant table by Petra and the pots by Taru Astikainen, Clive Brooker and Tiina Honkanen make this even better.






Monday, April 18, 2016

Kassista löytyi lisää - Friday's work


Ohhoh, meinasin kokonaan unohtaa perjantain puuhat. Näytin, miten voi siirtää kuvia puulle ja tässä ovat omat mallipuuni. Tykkään noista kuvioista todella paljon. Yritin myös tussailla höyhenistä riikinkukon sulkia, mutta kyllä malliksi saamani Petran tekemä tuossa oikealla on paljon hienompi. Eikun treenaamaan lisää. No, kelpaavat ne silti kimppuun esille.


I almost forgot what I did on Friday. I showed how to transfer images and here are my new patterned planks. I also tried to colour feathers to look like peacock feathers, but as you can see, the one Petra made and gave to me on the right looks much better. I need to practice a bit more.

Nukkekotiyhdistyksen kevätleiri - Miniature weekend


Pääsin jo toista kertaa Keuruulle, Maija Salon (kiitos!) järjestämään tapahtumaan mukaan. Yleensä viikonloppu on vietetty syksyisin, mutta ei se enää riitä. Epäilen vahvasti, että keväänkin tapahtumasta muodostuu perinne. Osuimme hyvään aikaan. Leirikeskus on aivan järven rannalla ja sinne oli kokoontunut meidän lisäksemme parhaimmillaan 80 joutsenta mekkaloimaan. Järvi oli auki keskeltä ja aivan rannasta, juuri sen verran, että sinne pääsi saunasta kastautumaan. Uimakausi on siis minun osaltani avattu!

I got to go to Finnish dollhouse association's weekend course for the second time and did we have a great time! This was the first Spring happening and we were in luck. The place is by a lake and there were 80 swans gathering there making all kinds of noise. The lake was still mostly frozen, but the center and the very edge was free of ice, just enough to dip in after a thorough warming in the sauna. So I've started the swimming season!


Minä opetin housujen ompelua ja kolmiohuivin tekemistä sekä neulomalla että virkkaamalla ja voi että miten taitavia oppilaita olivatkaan. Ihan mahtavia pukineita valmistui.

I taught how to sew trousers and how to knit of crochet a triangle shawl. The participants were skillfull and the clothes they made were lovely.


Aulis opetti pihakeinun tekemistä.

There were workshops on how to make a swing for the yard.


Susanna opetti hortensioiden tekemistä ja Erjan suunnitteleman värikynäsetin tekemistä.

Susanna taught how to make hydrangeas and Erja's kit of coloured pencils.


Lupasin kirjoittaa jutun viikonlopusta yhdistyksen lehteen, joten siellä sitten tarkemmin kurssista. Juttu ei ehdi kakkosnumeroon, joka on juuri ilmestymässä (jee!), mutta kolmoseen hyvinkin.

I'll write more about the weekend in the magazine of the association, so that's it for now.


Kotiin tullessa vähän pelästyin. Frida-kissa oli käynyt nukkekodissa leikkimässä ja ehkä ajatellut vetävänsä pöytäliinan alas. Onneksi on tullut toisiin ajatuksiin viime tipassa!

When I got home I noticed that Frida the cat had been playing in the dollhouse. She has maybe thought of pulling the table cloth off the table. Luckily she's stopped just in time!


Kynäpajasta jäi kynäpurkkeja ja minä sain viedä tuliaiset Fauniukselle. Meillä nämä ovat kyllä grogilaseina.

There were a couple of extra containers left from the pencil workshop. I got to take these home for the Faunius house. They are just perfect drink glasses.


Tässä vielä kuva farkuista, jotka tein sunnuntaina. Oli kiva saada itsekin jotain tehtyä. Yleensä se jää, kun opettaa muita, menee ylikierroksille eikä nuku ja sitten on ihan liian sekaisin mihinkään tarkkaan. :) Lunahan ne lopulta nappasi.

I made jeans on Sunday and Luna is very pleased with them.


Katsos Petra, miten antamasi itulehdet ovat intoutuneet kasvamaan! Ekat sahalaitaiset lehdet ovat ilmestyneet.

The plants Petra gave me did not mind the couple of days without watering. They've grown quite a lot!

Saturday, April 9, 2016

Tilausnukke - Doll made to order

Menin lupaamaan tyttärelleni, että voin tehdä pikkusiskon hänen Pullip-nukeilleen. Kuulostaa niin yksinkertaiselta sanottuna, mutta kyllä siunaantuu mutkia matkaan, kun semmoista lähtee koittamaan. Ja siis, vartalo oli valmiina, minun piti tehdä vain yksi vaivainen pää.

I promised my daughter I'd make her Pullip dolls a little sister. It seemed such a simple thing to do as I had the body for it. I just had to make a head. Well, there's a bit more to it than I thought.


Ensinnäkin, jos pitäisi tulla tietyn oloinen, pitää olla se malli edessä, kun muotoilee. No, minulla ei ollut. Olen tehnyt viimeksi Fauniuksen vuosia ja taas vuosia sitten. Lähdin tekemään mitä nyt sattuu tulemaan. Ei hyvä tilaajan kannalta.

First, one should have the model around when sculpting, if one wants to have a certain type of a doll. Well, I didn't have. I've made a doll years and years ago so I just started to find out what will it be. Not good for the person ordering the doll.


Tässä vaiheessa sain palautetta, että tukka on ihana, mutta silmien pitäisi olla isommat. Vaatteet ovat kuulemma kamalat, mutta kun halusin kuvata pukeissa, niin nukke kävi vähän lainailemassa minun minivaatelaatikoltani.

At this stage my daughter said that the hair is nice, but the eyes should be bigger... and the clothes are awful. The doll just visited my mini clothes box for the photos.


Tämmöinen tuli kun yritin suurentaa silmiä. 
Toiseksi, tukka kannattaa liimata vasta kun nukke on valmis. Mohair meni ihan palloksi, kun pidin nukkea kädelläni maalatessa. Ja kolmanneksi, kun mohair menee palloksi, sitä ei kannata yrittää selvittää selvityssuihkeella. Ja kun tukka menee selvityssuihkeesta uitetun koiran näköiseksi ja märän lampaan hajuiseksi, sen föönaamisesta ei juuri ole apua. Liimauksesta kostuneet ripset saa kyllä irrotettua föönin avulla kätevästi. Halusi tai ei.
Katsotaan miten tässä käy. Toivottavasti pikkusisko kelpuutetaan.

This is it now after my attempt at making the eyes bigger. 
The second problem, the hair should be made only when the painting is ready. I ended up with a messy mohair ball as I kept her on my hand touching up the paintwork. And when one gets a messy mohair ball, conditioning spray does not do the trick. And when the conditioning spray makes the hair look like a wet dog and smell like a wet sheep, the blow dryer doesn't help much. But it will blow the lashes away as the conditioning spray loosened the glue. :)
I'm excited to see whether the little sister will be accepted.

Monday, April 4, 2016

Eläviä minikasveja - Living mini plants



Pirtti odottelee jo muuttoa melkein tyhjillään, mutta halusin mallailla minikasveja ruukuissaan oikeassa ympäristössään.

The house is still empty, waiting for us to move, but I wanted to see how the potted plants look in their own environment.


Vähän näyttää unohdetulta ja keskentekoiselta. Kaikki on silti ihan hyvin.

It looks a bit forgotten and half finished, but as the embroidery says, everything is all right.


No, Fauniuksessa on sitäkin enemmän väkeä ja elämää nyt. Petran tekemä kukkapöytä on näille aivan ihana. Pöytä on suora, kuva vino.

Well, the dollhouse Faunius has more folks and life in it. The plant table made by Petra is just perfect for these. The photo is crooked, the table is level.


Tässä vielä kukkia kämmenellä. Aika siistiä.

One more to show the scale. I hope I will remember to water these often enough.