Antiikkiliikkeessä juhlat jatkuvat, ainakin nuutinpäivään asti. Vähän meinasivat jo väsähtää, mutta tänään saimme uutta verta mukaan, kun Susanna vieraili muutaman vähän pienemmän vieraan kanssa. Ovellehan meinaa muodostua jonoa!
The party keeps on going at the antique store on my shelf top. They've got a bit tired, but today we had new people visiting. Susanna came with some of her small persons. I cannot wait to see her photos of the events. :)
Joulujuhlat muuttuivat aivan saumattomasti uuden vuoden juhliksi ja loppiaiseksi ja hulinaa piisaa.
The Christmas party turned into a New Year's party and still they have treats to eat.
Ginny mietti, että joko saisi houkuteltua muut tytöt Pirttiin kylään siilejä katsomaan.
Ginny wondered if the other girls would visit Pirtti to see the hedgehogs.
Siellä pihalla jo valmistellaan lumisotaa. Peppi ei pakkasta pelkää. Paljaat varpaat vaan vilkkuvat helmojen alta. Hui!
They are preparing for a snow fight in the yard, making snowballs. Pippi is not afraid of the cold. Bare feet under all her frills.
Lunaa melkein tanssittaa, kun siilit ovat niin kivoja.
Luna just loves the hedgehogs.
Höpöti höpöti ja hih hih...
Viimeiset kuvat kuusesta ennen kuin koristeet siirrettiin laatikoihin. Tämä kuusimalli ei onneksi varistele neulasia ja siirtyi vielä nätisti pihaa koristamaan.
The last photos of the tree before we took the ornaments off. A tree like this is handy. No needles and it went straight out to the yard and grows happily there for now.
Peppi on aivan ihana nukke! Nuo pisamat ja letit!
I just love Pippi's freckles and braids.
Juhlissa juttua riittää ainakin Cholla ja Fredillä... eikun Georgella.
Cho has a lot to talk with Fred... no, it's George.
Mutta mitä kummaa tässä kuvassa tapahtuu? Tohtorilla näyttää olevan aika tiukat paikat. Eivät nuo virkkaamani lurex-shortsit sentään noin shokeeraavat ole.
But what's going on here, at the party? The Doctor seems to be in trouble. Just look at his face! I don't think the lurex hot pants I crocheted are that shocking. :)
Miinu ja Faunius kutsuivat Estherin kylään. Faunius halusi vinkkejä kesyn talitiaisensa hoitamiseen. Lauha tuli myös tervehtimään Estheriä ja kysymään kuulumisia.
Miinu and Faunius invited Esther to visit as Faunius needed some advise with his tame great tit. Also Lauha came to meet Esther and ask about some plants she is studying.
Kahvit juotiin yläkerrassa ja Maggiekin kuunteli mitä asiaa tintillä meille oli.
We drank coffee upstairs.
Tästä näkyy miten kesken talo vielä on, mutta ei se tunnu siellä asuvia ja vierailevia häiritsevän. Minua alkaa vähän haitata ja se on hyvä asia, koska silloin voi jotain edistystä vihdoin tapahtuakin.
Here you can see how much there is still to be done with the house. They don't seem to mind though. I start to mind a bit which is good as there might be some progress soon.
Susanna on alkanut neuloa minikoossa ja valitsi mukaansa näin hauskan värivalikoiman lankoja. Minä sain ihan mainioita nauha- ja kangastuliaisia, jotka nyt tuossa pinon päällä houkuttelevat. Hmmmm.
Susanna has started to knit in miniature and chose such a lovely colour combination to take with her from my bottomless yarn stash. I got some wonderful ribbons and fabrics. Wonder when I'll have time to play with them.
Loppuun vielä pari kissakuvaa. Fridalla on todella mahtavat varpaanvälikarvat, mutta silti hän on sitä mieltä, että ulos ei kannata mennä. Liian kylmä.
My cat has these amazing hairs on her paws, but even so, it is way too cold to go out now.