Saturday, December 19, 2020

Joulukalenterin alku - The first part of my advent calendar

 Aijai, miten kivoja yllätyksiä olen löytänyt Nukkekoti Väinölän joulukalenterista. Olen käyttänyt rakennussarjoja ihan oman maun mukkaan ja tämmöisiä niistä on tullut:


I bought a fun doll's house advent calendar from Nukkekoti Väinölä and this has been so delightful! I've painted and used the surprises like I wanted and here are the results:



1.12. Pikkuruinen juustomuotti, josta tulikin sopiva alusta hyasintti-istutukselle.


1.12. Tiny cheese mold I used as a hyacinth planter.


2.12. Kaksi kaunista leikkuulautaa, joista toiseen maalasin kukkia. Lisäsin kolmanneksi Maria Malmströmin tekemän keramiikkaleikkuulaudan.


2.12. Two lovely cutting boards, just right for painting flowers on.


3.12. Palapeli, johon maalasin kuvaksi mustarastaan.
3.12. Working jigsaw puzzle I painted a black bird on.


4.12. Joulupostia, jota on tullut Fridalle Villa Sidoniaan.
4.12. Christmas cards to Frida in Villa Sidonia.


5.12. Tupakello mökille, johon maalasin uudet kasvot ja lisäsin punnukset sekä heilurin.
5.12. Wall clock I painted and added the pendulums to.


6.12. Ihastuttava kirjasinkasti, johon kokosin pikkuruisia aarteita.


6.12. Lovely letter case I filled with the smallest treasures.


7.12. perunakappa, johon istutin amarylliksen.


7.12. Potato measure I planted an amaryllis into.


8. ja 9.12. kapustat ja lettupannu mökille.


8. and 9.12. Utensils and pancake pan for the cottage kitchen.


10.12. Kangasprintti, johon ompelin täytettä ja takakankaan, tikkailin pikkuruisilla pistoilla ja lisäsin vielä metallilangan reunaan. Nyt tämän saa rytistettyä miten haluaa.


10.12. Fabric print of a patchwork. I added the backing and quilted the whole thing with tiny stitches. I also added wire to the borded to make it hang more naturally.






Monday, November 16, 2020

Pysähtynyt meininki, mutta mattoja valmistui

Kyllä on elämä raskaampaa näin marraskuussa kuin kesällä, vaikka asiat ovatkin ihan hyvin. Aamuisin kailottelen kirkasvalolampun valossa itseni hereille ja kyllähän se siitä. Työpäivä menee omalla painollaan ja ihan hyvällä energialla. Iltaisin ei tahdo saada mitään aikaan. Aika livahtaa käsistä hämärän hyssyssä ja ihmeellisessä tössöttämisessä. Pöly laskeutuu rauhassa pinnoille.

Life seems heavier in November than in the summer. I have a day light lamp I use every day and I can manage my work days maintaining a good energy level, but in the evenings time just slips through and dust gathers on shelves.

Pirtin pihalle on unohtunut muun sälän sekaan myös kristallikruunu. Ei kai se ole mikään ihme.

Aina ei voi muistaa panna kenkiä jalkaan, kun tulee ulos ja unohtuu istumaan mietteissään.

Puutarhakausi jäi vähän kesken ja unohtui laittaa laatikot suojaan. 

Ohhoh, joku unohti munansa. Lienee lähtenyt etelään.

Onneksi löysin laatikosta kolme melkein valmista mattoa, jotka oli just nyt mukava pistellä valmiiksi. Kuuntelin samalla Ismo Alankoa, kiitokset Ylelle syntymäpäiväohjelmistosta. Ihan tuli nuoruus mieleen ja moni muukin vaihe elämää. Ja ihmiset! Voi hyvänen aika.

I'm so pleased I've stashed away a couple of rugs that I've embroidered, but not finished years ago. It was nice to work only a little and get things done.

Tämä on pienennetty versio Maija-Leena Aution suunnittelemasta mattomallista.

Tämä on pienennetty Meik ja Ian McNaughtonin ekasta mattokirjasta.

Tämä taas todella paljon muokattu heidän toisesta kirjastaan.

Olen käynyt kurkkimassa tuttujen blogeissa ja omissakin ikivanhoissa postauksissa. Vähän haikea fiilis, kun ei nyt voi nähdä oikein ketään. Töissä on väkisinkin niin monta lähikontaktia, että yritän muuten pitää tapaamiset minimissä.

I've visited friend's blogs and old posts of my own blog. It is a bit bitter-sweet, as it is impossible to meet people now. I have close contacts I cannot avoid at work, so I'm trying to keep everything else in the minimum.

Pöly laskeutuu hyllyille.

Jotain täälläkin on tekeillä.

Villa Sidonian seinä nojaa tarvikehyllyyn. Materiaalia on vaikka vuosikymmenien eristyksissäoloon. Se tuo hassulla tavalla turvallisuudentunnetta.

Talviaikaan rantamajakin näyttää hylätyltä ja pimeältä.

Täälläkin on kaikki jäänyt silleen. Missä lienee porukat? No laatikossahan he.

Hyllyt tyhjinä. Lelut lymyilee tuossa karkkipurkissa tallessa.

Onneksi on kaikenlaista kaunista ulkona ja sisällä ja netissä. Ja hyvää lukemista kirjastot pullollaan. Ja sitä musiikkia. Ei ole mikään pakko olla edes sen verran tehokas kuin valoisan aikaan. Ja pölyiset pinnat ovat omalla tavallaan ihan hienoja.

I find happiness in beautiful things outside and in, in the internet also. There's good books to read and libraries are still open. There's music to listen to. There's no need to be quite as efficient as in the lighter months. And dusty surfaces are kind of wonderful too.

Villa Sidonian ullakolle kerääntyy kaikenlaista. Etualan tuoleja vastaavat löytyy kitteinä Nukkekoti Väinölän kaupasta. Nämä on Maria tehnyt ja minä maalannut.

Ulkoseinät odottavat tekijäänsä.

Villa Sidonian nurkalle kasautuu kaikenlaista.

Ulko-ovikin odottelee viimeistelyä. Tästä mä kyllä tykkään kovasti.

Sunday, November 8, 2020

Pihahommissa

 Onnea Yhdysvalloille, hyvin valittu! 

Yllättävän iso helpotus ja ilo valtasivat mielen, kun äänestystulos vahvistui. 


Congrats to you all and thank you! Biden and Harris won. I felt surprisingly happy and relieved.

Thank you so much Joe Biden and Kamala Harris! It was lovely to listen to you speak. Full sentences! Dolls made by Taru Astikainen



Tein kesämökin eteen pienen pihakaitaleen ihan vaan pahvista. Maalasin ja liimasin päälle erinäisiä röpöjä. Ja lisää tulee. Talo sai myös lisärapun oven eteen. Se on irrallinen pala Finfoamia pikasilotteella kuorrutettuna ja maalattuna.

I made a thin strip of grass in front of the summer cottage. It is just painted cardboard. I glued stuff on it and will glue more. It needed an extra step too.


Kukkia pitää saada joka pihalle, joten tein myös pienen kukkapenkin. Se saa olla multapinnalla joulun yli ja sitten saa luvan alkaa kevätkukkaloisto. Toivottavasti myyrät jättävät kukkasipulit rauhaan.

As I want plants everywhere I made a small flower bed as well. It's going to be like this untill Spring. I hope the moles will not eat all the bulbs.


Villa Sidonia on odotellut hiekkapolkua nurmikon viereen, mutta eipä tarvitse enää odotella. Tässä on sama resepti, maalasin pahvia ja liimasin röpöä päälle. Menee toistaiseksi hyvin tälläisenä, mutta täytyy hankkia vaaleaa hiekkaa jostain. Nyt se on minun makuuni vähän turhan tumma.

I made a narrow gravel path for Villa Sidonia. This is also just painted cardboard and sand, sawdust and green foam material glued on. I must find lighter sand to add here. Now this is a bit too dark, but will do just fine for now.

Julie asked to see the room layout of Villa Sidonia. This is a mighty big house!

Lopuksi vielä pari kuvaa Pirtistä. Sain vihdoin kirjat hyllyyn. Homma on odotellut muutosta asti, jo yli vuoden, mutta nytpä tuntuu hyvältä, kun näyttää tältä.

And finally a couple of photos of Pirtti, the first house I've made. I filled the shelves and now it looks the way I want to. Lots of treasures from many artists here.


The kitchen today. Sometimes I really would like to go there for real.




Wednesday, November 4, 2020

Villa Sidonian syystunnelmia

 Elämme jännittäviä hetkiä. Yhdysvaltain vaalit ovat ääntenlaskuvaiheessa.

Ajatellaan siis ihan jotain muuta. Villa Sidonia, 1920-luvulta peräisin oleva nukkekoti, on ollut minulla nyt kaksi vuotta. Talo alkaa olla tuttu ja luulen tietäväni millaisia muutoksia siihen teen. Korjaukset teen niin, että muutetut pinnat saa tarvittaessa kuorittua alkuperäisten päältä pois.

Kokokuvassa näkyy talon edessä oleva piha-aukio. Katon takalape ja toinen aukeava sivuseinä ovat vielä irrallaan.

Talo on minusta ihana juuri tälläisenäkin. Laitan siis talteen kuvia siitä, miltä nyt näyttää. 

Pihan tunnelmaa lähempää. Täällä ei juuri haravoida.

Talossa on aika pysähtynyt tunnelma. Marraskuun pimeydessä on hiljaista eikä ullakkokerroksen vierashuoneita ole edelleenkään kunnostettu. Frida suunnittelee juhlia, kuten aina, mutta valmistelut edistyvät hitaasti.

Eteishalli ja rappu. Oikealta pääsee aamiaishuoneeseen, vasemmalta keittiöön, takavasemmalta kuistille ja takaa rappujen alaiseen mysteerihuoneeseen.

Keittiö on pikkuruinen, mutta katto on korkealla. Tänne on tulossa jonkinlaisia hyllyjä kaikelle tarpeelliselle. Nuket on tehnyt Taru Astikainen.


Exciting times! We are waiting for the results of the U.S. election. Let's think of something else.

Yläkerrassa vasemmalla asuu talon emäntä ja perijä, Frida, tässä motkottamassa Claralle, miten hitaasti asiat tässä kylässä etenevät. Fridan on tehnyt Taru Astikainen ja Claran Julie Campbell.

Fridan hyllyssä on monia aarteita. Hepan pää on alkujaan rintaneula, lintuhäkki on Saara Vallinevan tekemä, lasipurkissa on oikeita lasisia marmorikuulia ja alahyllyn vanerisalkku on Maria Malmströmin tekemä. Tänne on tulossa paljon lisää ja hyllyn ympärille lisää kasveja. Meidän Frida pitää kaktuksista ja mehikasveista.

Heli Snickerin kukkapäydällä on monen eri tekijän kaktuksia. Lipasto on Christian Lundkvistilta ja häkki Saara Vallinevalta. Maton on pistellyt Heleena Uotila.


I've had Villa Sidonia, a doll's house from 1920s, for two years now. I kind of know where to start with the renovations. They will be made in a way that all changes can be taken off the original surfaces. I really like the house as it is and wanted to take photos of how it is just now.

Yläkerran rappukäytävän tapettiin ovat joskun pienet kädet piirrelleet. Claran nukketeatteria säilytetään Fridan ovella. Lipastoa vastapäätä on iso kirjahylly, joka on vielä täyttämättä. Tänne kaivataan paljon, paljon tauluja.

Yläkerrassa oikealla on ruusuhuone, jonne on sisustettu sänky, mutta asukas ei ole vielä varmistunut. Nuket on tehnyt Taru Astikainen ja lipaston olen tilannut vuosia sitten Yhdysvalloista, mutta tekijän nimeä en muista. Matto oli ennen käsilaukku, tässä nurja puoli päälläpäin. Näin matto on sopivan vanhan näköinen.

Ruusuhuone on aamiaishuoneen yläpuolella.

Everything feels quiet in the darkness of november. The attic rooms are still to be made, so no guests so far. Frida is planning a party as usual, but the preparations are going slowly.

Aamiaishuoneen yksityiskohtia

Kiitos käynnistä! Pihalla on vielä muutama kurpitsa Halloweenia/Kekriä/Samhainia juhlistamassa. Nukke on Julie Campbellin tekemä.